Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nekatere pridružene države lahko s pridružitvenimi sporazumi prispevajo k financiranju okvirnih programov.
certains États associés peuvent contribuer à un financement supplémentaire du programme-cadre au moyen d'accords d'association.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nekatere pridružene države lahko prispevajo k dodatnemu financiranju okvirnega programa s pridružitvenimi sporazumi.
certains États associés peuvent contribuer à un financement supplémentaire du programme-cadre au moyen d'accords d'association.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sstabilizacijskimiin pridružitvenimi sporazumi na primer komisija države zahodnega balkana obveže k izvajanju določb o ponovnem sprejemu20.
la commission, par exemple, recourt aux accords de stabilisation et d’association (asa) pour contraindreles pays des balkans occidentaux à mettre en œuvreles dispositions desaccords deréadmission20.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podpiral bo evropsko sosedsko politiko in dvostransko partnerstvo (vključno z dvostranskimi pridružitvenimi sporazumi).
il soutiendra la politique européenne de voisinage et les partenariats bilatéraux (tels que les accords d'association bilatéraux).
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pri vzhodnih sosedah se v skladu s cilji vzhodnega partnerstva veljavni sporazumi o partnerstvu in sodelovanju nadomeščajo z bolj daljnosežnimi pridružitvenimi sporazumi.
À l'est, conformément aux objectifs du partenariat oriental, les accords de partenariat et de coopération en vigueur cèdent actuellement le pas à des accords de partenariat ambitieux.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rednim političnim dialogom glede teh vprašanj v okviru institucionalnih ureditev, vzpostavljenih s sporazumi o partnerstvu in sodelovanju ter pridružitvenimi sporazumi;
le dialogue politique régulier concernant ces questions dans le cadre des structures institutionnelles créées par les accords de partenariat et de coopération et les accords d’association;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu s svojimi stabilizacijsko-pridružitvenimi in drugimi sporazumi z državami kandidatkami in potencialnimi kandidatkami države širitve aktivno spodbuja k vzpostavitvi konkurenčnih ureditev.
grâce à ses accords de stabilisation et d’association et à d’autres accords avec les pays candidats et les candidats potentiels, l’ue encourage activement les pays concernés par l’élargissement à mettre en place des régimes de concurrence.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poleg tega bo komisija s posameznimi pridružitvenimi sporazumi eu z egiptom in libanonom, ki so v veljavi, obe državi popolnoma vključila v esp in je že začela s pripravami za akcijske načrte.
de plus, étant donné que les accords d’association de l’ue avec l’Égypte et le liban sont à présent en vigueur, la commission intégrera totalement ces deux pays dans la pev et elle a entamé les préparatifs en vue de l’élaboration de plans d'action.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
svet je dosegel politični dogovor o stališču eu v ustreznih telesih, ustanovljenih s pridružitvenimi sporazumi med eu ter albanijo, Črno goro, san marinom in turčijo, v zvezi s koordinacijo sistemov socialne varnosti.
le conseil est parvenu à un accord politique sur la position devant être adoptée par l'ue au sein des organes d'association respectifs institués entre l'ue et l'albanie, le monténégro, saint marin et la turquie, en ce qui concerne la coordination des systèmes de sécurité sociale.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ukrepi politike bi morali biti skladni z obstoječimi sporazumi o partnerstvu, sporazumi o sodelovanju ali pridružitvenimi sporazumi, sklenjenimi med unijo in upravičenko, ter s programi makroekonomske prilagoditve in strukturnih reform, ki jih izvaja upravičenka ob podpori mds.
les mesures devraient être compatibles avec les accords de partenariat, de coopération ou d'association existants conclus entre l'union et le pays bénéficiaire et avec les programmes d'ajustement macroéconomique et de réformes structurelles mis en œuvre par le bénéficiaire avec le soutien du fmi.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
posledice v zvezi z različnimi protokoli in pridružitvenimi sporazumi je zato treba preučiti za dansko, irsko in združeno kraljestvo; bolgarijo, romunijo in ciper; islandijo in norveško ter Švico in lihtenštajn.
il y a donc lieu d’examiner les conséquences de celle-ci pour les différents protocoles et accords d’association en ce qui concerne le danemark, l’irlande et le royaume-uni, la bulgarie, la roumanie et chypre, l’islande et la norvège, ainsi que la suisse et le liechtenstein.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(16) navedene srednje-in vzhodnoevropske države naj bi navadno same krile stroške svojega sodelovanja, vendar pa se skupnost, če je to potrebno, lahko odloči, da v posebnih primerih in v skladu s predpisi, ki se uporabljajo za splošni proračun evropske unije, in z ustreznimi pridružitvenimi sporazumi dopolni nacionalne prispevke zadevne države.
(16) s'il y a lieu que les pays d'europe centrale et orientale précités supportent, en principe, eux-mêmes les coûts occasionnés par leur participation, la communauté peut, néanmoins, si cela est nécessaire, décider pour des cas particuliers, et conformément aux règles applicables au budget général de l'union européenne et aux accords d'association pertinents, d'apporter un complément à la contribution du pays concerné.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: