Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mednarodni standardi raČunovodskega poroČanja
ΔΙΕΘΝΗ ΠΡΟΤΥΠΑ ΧΡΗΜΑΤΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
pomanjkljivosti računovodskega in tehničnega nadzora
Ελλείψεις στους λογιστικούς και τεχνικούς ελέγχους
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
izboljšave mednarodnih standardov računovodskega poročanja
Βελτιώσεις στα Διεθνή Πρότυπα Χρηματοοικονομικής Αναφοράς
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
akcijski načrt za posodobitev računovodskega sistema
Σχέδιο δράσης για τον εκσυγχρονισμό του λογιστικού συστήματος
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
(a) spremlja postopek računovodskega poročanja;
Άρθρο 41Ελεγκτική επιτροπή
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
vzdrževanje ustreznega in zanesljivega računovodskega sistema;
τήρηση κατάλληλου και αξιόπιστου λογιστικού συστήματος,
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aliračunovodskiizkazivvsehpomembnihvidikihpoštenoprikazujejofinančno stanje,rezultateindenarnetokovezadanoletovskladuzveljavnimokvirom računovodskega poročanja?(revizija raČunovodskihizkazov)
Παρουσιάζουν ακριβοδίκαια οι λογαριασ!οί, ω" piρο" όλε"τι" ουσιώδει" piλευρέ", την οικονο!ική κατάσταση, τα αpiοτελέσ!ατα και την τα!ειακή ροή του οικονο!ικού έτου",σύ!φωνα!ετοισχύονpiλαίσιοχρη!ατοοικονο!ική"piληροφόρηση"; (ΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ)
konsolidiran tedenski računovodski izkaz eurosistema izhaja iz dnevnega računovodskega izkaza na dan poročanja
Η ενοποιημένη εβδομαδιαία λογιστική κατάσταση του Ευρωσυστήματος προκύπτει από την ημερήσια λογιστική κατάσταση της ημέρας υποβολής των στοιχείων
ukrepi, predvideni s to uredbo, so skladni z mnenjem računovodskega regulativnega odbora –
Τα μέτρα που θεσπίζονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της κανονιστικής επιτροπής λογιστικών θεμάτων,
ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem računovodskega regulativnega odbora –
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Κανονιστικής Επιτροπής Λογιστικών Θεμάτων,
ali so letni računovodski izkazi resničen in pošten prikaz v skladu z ustreznim okvirom računovodskega poročanja ter,
για το κατά πόσον οι ετήσιες οικονομικές καταστάσεις παρέχουν πιστή και πραγματική εικόνα σύμφωνα με το αντίστοιχο πλαίσιο χρηματοοικονομικής πληροφόρησης και,
z računovodskega vidika so obveznosti podobne letnim davkom, ki se plačujejo hipotetičnemu upravljavcu razgradnje.
Σε λογιστικούς όρους, οι υποχρεώσεις είναι όμοιες με ετήσιο φόρο που καταβάλλεται σε έναν υποθετικό φορέα παροπλισμού.
je izjava o izdatkih točna, izhaja iz zanesljivega računovodskega sistema in temelji na preverljivih spremnih dokumentih,
η δήλωση δαπανών είναι ακριβής, προκύπτει από αξιόπιστα λογιστικά συστήματα και στηρίζεται σε επαληθεύσιμα δικαιολογητικά,
mednarodni standard računovodskega poročanja (msrp) 8 se spremeni, kakor je navedeno v prilogi k tej uredbi.
Το Διεθνές Πρότυπο Χρηματοοικονομικής Αναφοράς (ΔΠΧΑ) 8 τροποποιείται όπως ορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.