Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
stanje neizkoriŠČenih obveznosti
situatie inzake "slapende" vastleggingen
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
zgodovina neizkoriščenih in neodpovedanih rezervacij
„no-show”-antecedenten
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
analizirana je bila verjetna uporaba teh neizkoriščenih zmogljivosti.
er werd onderzocht hoe waarschijnlijk het is dat deze reservecapaciteit wordt benut.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-število primerov neizkoriščenih potrdil o pomoči in zadevne količine,
-de gevallen waarin de steuncertificaten niet zijn gebruikt, met opgave van de hoeveelheden,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zato bi industrija unije zaradi neizkoriščenih zmogljivosti lahko kratkoročno tekmovala za dodatni del trga.
dankzij de reservecapaciteit zou de bedrijfstak van de unie op korte termijn om extra marktaandeel kunnen concurreren.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
države članice so dobile možnost porabe neizkoriščenih sredstev iz programskega obdobja 2000–2006.
de lidstaten mochten niet-bestede middelen uit de programmeringsperiode 2000-2006 toch uitgeven.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3. države članice po izteku veljavnosti izvoznih dovoljenj komisiji mesečno sporočajo količine neizkoriščenih izvoznih dovoljenj.
3. de lid-staten delen de commissie, na afloop van de geldigheidsduur van de certificaten, elke maand de hoeveelheid uitvoercertificaten mee die niet is gebruikt.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
inflacija bo v obdobju projekcij predvidoma ostala zmerna, saj bo njeno rast zaviral precejšen obseg neizkoriščenih zmogljivosti v euroobmočju.
voorzien wordt dat de inflatie gedurende de projectieperiode gematigd zal blijven, omdat zij wordt getemperd door de heersende slapte in het eurogebied.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
3. na nacionalni ravni se ne izvajajo porazdelitve neizkoriščenih količin med referenčnimi količinami za oddajo in referenčnimi količinami za neposredno prodajo.
3. op nationaal niveau vindt geen hertoewijzing van ongebruikte hoeveelheden tussen referentiehoeveelheden voor leveringen en referentiehoeveelheden voor rechtstreekse verkopen plaats.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zato je malo verjetno, da bodo večje količine neizkoriščenih zmogljivosti ali obstoječa prodaja na donosnejših domačih trgih oziroma trgih držav snd preusmerjene na trg unije.
het is daarom niet waarschijnlijk dat aanzienlijke hoeveelheden van ofwel de reservecapaciteit ofwel de huidige verkoop op de meer winstgevende binnenlandse markt en/of op de markten van gos-landen naar de markt van de unie zullen worden verplaatst.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
poleg tega naj bi zasebne naložbe, ki se bodo v tem obdobju predvidoma okrepile, zavirale visoke stopnje neizkoriščenih zmogljivosti in slabi obeti glede povpraševanja.
bovendien zullen volgens de projectie de particuliere investeringen, hoewel deze gedurende de projectieperiode zullen verbeteren, worden gedempt door hoge niveaus van onbenutte capaciteit en lage vraagvooruitzichten.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
-obnova opustelih industrijskih območij in javnih površin, kar izboljša kakovost storitev in zadevnega območja ter hkrati prepreči uporabo še neizkoriščenih površin.
-door sanering van verlaten bedrijfsterreinen en renovatie van openbare ruimtes kan verbetering worden gebracht in de kwaliteit van de dienstverlening en het betrokken stadsdeel. nu nog braakliggende terreinen hoeven dan niet te worden volgebouwd.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Če v obdobjih iz točke 1 ni bil vložen noben zahtevek ali če ni neizkoriščenih količin iz točke 2, zadevna država članica o tem obvesti komisijo na dneve, navedene v tem členu.
ingeval in de in punt 1 bedoelde periodes geen invoercertificaten zijn aangevraagd, of er geen hoeveelheden zijn waarvoor het certificaat niet is gebruikt, als bedoeld in punt 2, deelt de betrokken lid-staat dit op de in dit artikel vermelde dagen aan de commissie mede.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na lokalnih ravneh je še vedno veliko neizkoriščenih virov za rast, ki bi se jih dalo zajeti z bolj razširjeno uporabo instrumentov, kot so lokalna nepovratna sredstva, in mehanizmov upravljanja, kot so lokalna partnerstva.
er zijn met name nog steeds grote onbenutte groeibronnen op lokaal niveau, die aangeboord zouden kunnen worden door een breder gebruik van instrumenten, zoals lokale subsidies, en bestuurlijke mechanismen, zoals lokale partnerschappen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2. kadar proizvajalec med vsakim posameznim letom ne izkoristi najnižjega odstotka svojih pravic, določenega v skladu z odstavkom 4, se del neizkoriščenih pravic prenese v nacionalno rezervo, razen:
2. wanneer een producent in een bepaald jaar niet ten minste het in lid 4 aangegeven percentage van zijn premierechten heeft gebruikt, wordt het niet gebruikte deel aan de nationale reserve toegevoegd, behalve:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
za preučitev, ali obstaja verjetnost, da se bo damping nadaljeval ali se ponovno pojavil v primeru razveljavitve protidampinških ukrepov, je bila narejena analiza neizkoriščenih zmogljivosti in neizkoriščenih zalog, kakor tudi cenovnih in izvoznih strategij na različnih trgih.
om de vraag te kunnen beantwoorden of voortzetting of herhaling van de invoer met dumping waarschijnlijk is bij intrekking van de maatregelen, is een analyse verricht van de overcapaciteit, onbenutte voorraden, prijzen en exportstrategieën op de verschillende markten.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(22) glede izdatkov je treba določiti razmerje med sklepom o financiranju, celotnimi proračunskimi obveznostmi in posameznimi proračunskimi obveznostmi ter značilnosti teh različnih faz. razlika med celotnimi prevzetimi obveznostmi in posameznimi prevzetimi obveznostmi je odvisna od natančnosti določitve upravičencev in zneskov, ki jim pripadajo. začasne obveznosti so omejene na rutinske upravne izdatke in izdatke v zvezi z evropskim kmetijskim usmerjevalnim in jamstvenim skladom (ekujs). za zmanjšanje obsega neizkoriščenih pravic porabe proračunska sredstva za prevzete obveznosti, za katere že tri leta ni bilo izvedeno nobeno plačilo, zapadejo.
(22) op het gebied van de uitgaven moeten eerst het verschil tussen financieringsbesluit, globale vastlegging en individuele verbintenis en de kenmerken van deze verschillende stadia duidelijk worden gemaakt. het verschil tussen globale vastlegging en individuele verbintenis hangt samen met de mate van identificatie van de betrokken begunstigden en bedragen. de voorlopige vastleggingen zijn gereserveerd voor de lopende administratieve uitgaven en de uitgaven van het eogfl. om het bedrag van de sluimerende vastleggingen te beperken, moeten de kredieten voor vastleggingen waarvoor gedurende drie jaar geen enkele betaling is geschied, worden vrijgemaakt.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: