Usted buscó: razredčimo (Esloveno - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovenian

Polish

Información

Slovenian

razredčimo

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esloveno

Polaco

Información

Esloveno

vzorec proizvoda razredčimo.

Polaco

próbka do badań produktu jest rozpuszczana.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

pred določanjem po potrebi razredčimo.

Polaco

jeżeli potrzeba, próbkę należy rozcieńczyć przed oznaczaniem.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

preiskovane serume razredčimo v pbst.

Polaco

surowice badane należy rozcieńczyć w pbst.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esloveno

razredčimo z 200 ml ledeno mrzle vode.

Polaco

rozcieńczyć przy pomocy 200 ml lodowato zimnej wody.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

ko se ohladi, razredčimo na 1 liter.

Polaco

ochłodzić i uzupełnić do 1 litra.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

vino razredčimo z destilirano vodo v razmerju 1 : 100.

Polaco

rozcieńczyć wino wodą destylowaną w stosunku 1:100.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

100 ml mlečne kisline (c3h6o3) razredčimo s 400 ml vode.

Polaco

100 ml kwasu mlekowego (c3h6o3) rozpuścić w 400 ml wody.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

vzorce s koncentracijo hidroksimetilfurfurala nad 30 mg/l pred analizo razredčimo.

Polaco

próbki o zawartości hydroksymetylofurfuralu powyżej 30 mg/l należy rozcieńczyć przed analizą.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

z dodatkom antigena razredčimo začetno razredčino seruma na 1:8.

Polaco

po dodaniu antygenu wstępne rozcieńczenie surowicy zmniejsza się do 1:8.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esloveno

razredčimo vino 1 : 2 (v/v) z raztopino fosforne kisline.

Polaco

rozcieńczyć wino w stosunku 1:2 (v/v) roztworem kwasu fosforowego.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

20 ml filtrata prenesemo v 250 ml erlenmajerico in ga razredčimo s 40 do 50 ml destilirane vode.

Polaco

przenieść 20 ml filtratu do kolby stożkowej o pojemności 250 ml i rozrzedzić wodą destylowaną w ilości 40 do 50 ml.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

vino, ki ga razredčimo v razmerju 1 : 20, vsebuje 5 g lantana na liter.

Polaco

próbka wina, rozcieńczonego w stosunku 1:20 zawiera 5 g lantanu w litrze.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

glede na ocenjeno količine glukoze + fruktoze na liter vzorec razredčimo po naslednjem postopku:

Polaco

zależnie od oczekiwanej ilości glukozy + fruktozy na litr, rozcieńczyć próbkę w następujący sposób:

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

10 ml raztopine, pripravljene v skladu s 3.4, razredčimo na 1000 ml z razredčeno dušikovo kislino.

Polaco

10 ml roztworu przygotowanego jak w 3.4 rozcieńczyć do 1 000 ml rozcieńczonym roztworem kwasu azotowego.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

torisel 25 mg/ ml koncentrat za raztopino za infundiranje pred dodajanjem raztopinam za infundiranje vedno razredčimo s priloženim vehiklom.

Polaco

produkt torisel 25 mg/ ml koncentrat do sporządzania roztworu do infuzji należy zawsze przed dodaniem do roztworów do infuzji rozcieńczać przy użyciu dostarczonego rozcieńczalnika.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esloveno

173 g kalij natrijevega tartrata 4h20 (rochellova sol) in 50 g naoh raztopimo v vodi in razredčimo do 500 ml.

Polaco

rozpuścić w wodzie 173 g winianu potasu sodu 4h2o (sól rochelle'a) z 50 g naoh i rozrzedzić do objętości 500 ml.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

vino razredčimo z raztopino fosforne kisline v razmerju 1 : 2 ali 1 : 3, odvisno od predpostavljene koncentracije svinca.

Polaco

rozcieńczyć wino w stosunku 1:2 lub 1:3 roztworem kwasu fosforowego, zależnie od oczekiwanej zawartości ołowiu.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

da bi se izognili možnim inkompatibilnostim, lahko koncentrat za raztopino za infundiranje bondronat razredčimo le z izotonično raztopino natrijevega klorida ali 5 -% raztopino glukoze.

Polaco

w celu uniknięcia potencjalnych niezgodności preparat bondronat w postaci koncentratu do sporządzania roztworu do infuzji należy rozcieńczać wyłącznie izotonicznym roztworem chlorku sodowego lub 5% roztworem glukozy.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esloveno

z uporabo referenčne svinčeve raztopine pripravimo raztopine s titri po 2,5, 5, 10 in 15 μg svinca na liter, tako da jih razredčimo z dvakrat destilirano vodo.

Polaco

używając roztworu wzorcowego ołowiu przygotować serię roztworów o stężeniach odpowiednio 2,5, 5, 10 i 15 g ołowiu w litrze, poprzez rozcieńczanie wodą podwójnie destylowaną.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

v posodi s steklenim zamaškom razredčimo 2 ml vzorca z 10 ml vode in dodamo 0,1 ml 0,1 n kalijevega permanganata.

Polaco

rozpuścić 2 ml próbki w szklanym, zamykanym pojemniku z 10 ml wody i dodać 0,1 ml 0,1 Ν nadmanganianu potasu.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,362,736 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo