Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
glejte tekst.
patrz opis
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(a) obrazložitveni tekst,
a) tekst wyjaśniający,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
tekst na pretisnem omotu
blister
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
sl --- dopolnilo naslova : tekst .
patrz : esa 95 , ust .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tekst na Škatli (pretisni omot)
karton (blister)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
skupni odbor odobri grški tekst.
wspólny komitet zatwierdza tekst w języku greckim.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tekst na Škatli in nalepki za plastenko
karton i etykieta na butelkĘ
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
glejte tekst o zaviralcih hmg- coa reduktaze.
patrz opis dotyczący inhibitorów reduktazy hmg- coa.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
do objave v ul je tekst na voljo na:
do czasu jego opublikowania w dzienniku urzędowym, tekst jest dostępny na stronie internetowej:
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(tekst v slovaškem jeziku je edini verodostojen)
(jedynie tekst w języku słowackim jest autentyczny)
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tekst na stekleni ampuli (bela etiketa na ampuli)
tekst etykiety na ampuŁce (biała etykieta przyklejona do ampułki)
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
tekst na evropskem nivoju obstaja v 19 jezikih držav skupnosti.
informacje na poziomie europejskim są przetłumaczone na 19 unijnych języków. (http://europa.eu.int/comm/regional_policy/atlas/index_en.htm)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. tekst drugega odstavka člena 2 se nadomesti z naslednjim:
1. w art. 2 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
tekst na Škatli in nalepki za plastenko (pakiranje v plastenki)
karton i etykieta na butelkĘ (butelka)
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
* txt - zapis dovoljuje administratorjem, da vstavijo poljuben tekst v zapis dns.
* txt – rekord ten pozwala dołączyć dowolny tekst do rekordu dns.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
--- naslov v nacionalnem jeziku : tekst . --- oznake domačih naborov : tekst .
5.62 i 6.54 oraz sekcja 7.1.2 niniejszego zalącznika .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ncb, ki je obveznik za poročanje, lahko pošlje ali spremeni ta atribut kadar koli( tekst do 70 znakov).
krajowy bank centralny może modyfikować i przesylać ten atrybut w dowolnym momencie( tekst maksymalnej dlugości 70 znaków).
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
=== latinski tekst ===salve, regina, mater misericordiae,vita, dulcedo, et spes nostra, salve.
== wersja łacińska ==: "salve, regina, mater misericordiae,: vita, dulcedo, et spes nostra, salve.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
v primeru prekinitev je zaželeno, da se poda ocena o tem, koliko se lahko novi in stari podatki štejejo za medsebojno primerljive( tekst do 350 znakov).
w przypadku załamania szeregu pożądane jest określenie zakresu, w jakim stare i nowe dane można uważać za porównywalne( tekst o długości maksymalnie 350 znaków).
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
spletna stran vsebuje popolni tekst večine poročil v različicah, ki jih je pripravila eea odkar je pričela delovati v letu 1994 in vedno večje število le-teh je na voljo v več jezikih. vsi materiali se lahko brezplačno snamejo s spletne strani.
strona www zawiera pełnotekstowe wersje większości raportów opracowanych przez eea od chwili rozpoczęcia działalności przez tę agencję w roku 1994, przy czym coraz większa liczba tekstówjest dostępna w kilku
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: