来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
glejte tekst.
patrz opis
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
(a) obrazložitveni tekst,
a) tekst wyjaśniający,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
tekst na pretisnem omotu
blister
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
sl --- dopolnilo naslova : tekst .
patrz : esa 95 , ust .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
tekst na Škatli (pretisni omot)
karton (blister)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
skupni odbor odobri grški tekst.
wspólny komitet zatwierdza tekst w języku greckim.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
tekst na Škatli in nalepki za plastenko
karton i etykieta na butelkĘ
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
参考:
glejte tekst o zaviralcih hmg- coa reduktaze.
patrz opis dotyczący inhibitorów reduktazy hmg- coa.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
参考:
do objave v ul je tekst na voljo na:
do czasu jego opublikowania w dzienniku urzędowym, tekst jest dostępny na stronie internetowej:
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
(tekst v slovaškem jeziku je edini verodostojen)
(jedynie tekst w języku słowackim jest autentyczny)
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
tekst na stekleni ampuli (bela etiketa na ampuli)
tekst etykiety na ampuŁce (biała etykieta przyklejona do ampułki)
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
参考:
tekst na evropskem nivoju obstaja v 19 jezikih držav skupnosti.
informacje na poziomie europejskim są przetłumaczone na 19 unijnych języków. (http://europa.eu.int/comm/regional_policy/atlas/index_en.htm)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
1. tekst drugega odstavka člena 2 se nadomesti z naslednjim:
1. w art. 2 akapit drugi otrzymuje brzmienie:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
tekst na Škatli in nalepki za plastenko (pakiranje v plastenki)
karton i etykieta na butelkĘ (butelka)
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
参考:
* txt - zapis dovoljuje administratorjem, da vstavijo poljuben tekst v zapis dns.
* txt – rekord ten pozwala dołączyć dowolny tekst do rekordu dns.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
参考:
--- naslov v nacionalnem jeziku : tekst . --- oznake domačih naborov : tekst .
5.62 i 6.54 oraz sekcja 7.1.2 niniejszego zalącznika .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
ncb, ki je obveznik za poročanje, lahko pošlje ali spremeni ta atribut kadar koli( tekst do 70 znakov).
krajowy bank centralny może modyfikować i przesylać ten atrybut w dowolnym momencie( tekst maksymalnej dlugości 70 znaków).
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
参考:
=== latinski tekst ===salve, regina, mater misericordiae,vita, dulcedo, et spes nostra, salve.
== wersja łacińska ==: "salve, regina, mater misericordiae,: vita, dulcedo, et spes nostra, salve.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
v primeru prekinitev je zaželeno, da se poda ocena o tem, koliko se lahko novi in stari podatki štejejo za medsebojno primerljive( tekst do 350 znakov).
w przypadku załamania szeregu pożądane jest określenie zakresu, w jakim stare i nowe dane można uważać za porównywalne( tekst o długości maksymalnie 350 znaków).
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
参考:
spletna stran vsebuje popolni tekst večine poročil v različicah, ki jih je pripravila eea odkar je pričela delovati v letu 1994 in vedno večje število le-teh je na voljo v več jezikih. vsi materiali se lahko brezplačno snamejo s spletne strani.
strona www zawiera pełnotekstowe wersje większości raportów opracowanych przez eea od chwili rozpoczęcia działalności przez tę agencję w roku 1994, przy czym coraz większa liczba tekstówjest dostępna w kilku
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: