Usted buscó: difundirlas (Español - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Arabic

Información

Spanish

difundirlas

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

¿quieres difundirlas amplia.

Árabe

عليك ان تشدها بشكل واسع

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

d) intercambiar las mejores prácticas y difundirlas; y,

Árabe

(د) تبادل أفضل الممارسات وتعميمها؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

creación de redes de conocimientos para difundirlas entre los grupos interesados

Árabe

♦ تيسير إقامة المعارف بين الأطراف المعنية

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

c) reunir informaciones técnicas y difundirlas a todos los miembros;

Árabe

(ج) جمع المعلومات التقنية وتعميمها على جميع الأعضاء؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la tecnología puede contribuir a asimilar la información y las experiencias y a difundirlas.

Árabe

252 - يمكن للتكنولوجيا أن تساعد في استقاء المعلومات وتجميع الخبرات ونشرها.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el acnudh las ha traducido al jmer para difundirlas entre el gobierno y la población general.

Árabe

وترجمتها المفوضية إلى الخميرية لإشاعتها في أوساط الحكومة وبين عامة الجمهور.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el gobierno puede también establecer instituciones especializadas para elaborar tecnologías y difundirlas a las pyme.

Árabe

وبإمكان الحكومة أيضاً أن تقيم مؤسسات متخصصة لتطوير التكنولوجيا ونشرها على المشاريع الصغيرة والمتوسطة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- mejorar las variedades de arroz de mayor productividad y difundirlas mediante las organizaciones de agricultores

Árabe

:: تحسين أصناف الأرز ذات الإنتاجية العالية ونشرها في صفوف منظمات المزارعين

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los grupos culturales involucrados en prácticas nocivas pueden contribuir a difundirlas a través de las fronteras nacionales.

Árabe

47 - ويمكن أن تسهم الجماعات الثقافية التي تزاول ممارسات ضارة في نشر تلك الممارسات عبر الحدود الوطنية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

33. cabe indicar que la regulación no solo puede fomentar las innovaciones, sino que también puede contribuir a difundirlas.

Árabe

33- وجدير بالذكر أن دور التنظيم لا يقتصر على إتاحة مجال للابتكار وإنما يتعدى ذلك إلى تعزيز نشر الابتكارات.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esas publicaciones no pudieron terminarse antes del final del bienio, pero estarán listas para difundirlas en el bienio 2012-2013.

Árabe

ولم يمكن إكمال هذه المنشورات قبل نهاية فترة السنتين، لكنها ستكون جاهزة للتوزيع في فترة السنتين 2012-2013.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en el senegal, los agricultores-campesinos llevan registros comunitarios de variedades campesinas para poder distribuirlas y difundirlas más fácilmente.

Árabe

وفي السنغال، يحتفظ الفلاحون بسجلات مجتمعية لأصناف الفلاحين منذ عام 2003، بحيث يمكن تداولها ونشرها بصورة أيسر.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el "fiscal general " está encargado de recopilar todas las leyes aprobadas por el "parlamento ", publicarlas y difundirlas.

Árabe

ويتولى "المدعي العام " جمع كافة القوانين التي أقرها "البرلمان " وطباعتها وتيسير الحصول عليها.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

* determinar anualmente algunos mensajes fundamentales para difundirlos en todo el pnud y seleccionar con anticipación importantes ocasiones radiotelevisivas, foros, conferencias, seminarios, etc.

Árabe

* القيــام سنويا بتحديد عــدد قليل من الرسائل اﻷساسية لتوجيههــا علــى مستوى برنامــج اﻷمــم المتحــدة اﻹنمائـي واستهداف مواقـــــع اﻹذاعـــات، والمنتديات والمؤتمرات، والحلقات الدراسية الكبيرة في وقت متقدم.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,376,898 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo