Usted buscó: encaminar (Español - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Arabic

Información

Spanish

encaminar

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

las voy a encaminar a la salida.

Árabe

هيا. أنا سأمشّي معك للخارج.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sabías que podrías encaminar la investigación.

Árabe

علمت أنك يمكن أن تقود التحقيق لا.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no paga mucho, pero te puedes encaminar.

Árabe

أنها لا تدفع الكثير لكن ستعمل على انك تبدأ

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

para formar una familia y encaminar las cosas.

Árabe

الوقت لإنشاء عائلة, الوقت لتصويب الامور.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ven. vamos a encaminar a finlay a la estación.

Árabe

هيّا سنصطحب (فينلي) ، بجولة بإتجاه المحطّة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bueno, mi padre me acababa de encaminar al altar

Árabe

حَسناً، أبي كَانَ عِنْدَهُ فقط مَشّاني إلى المذبحِ

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si tan sólo pudiera encaminar esa creatividad hacia algo constructivo.

Árabe

أذا أستطاعوا فقط أن يُسخّرواُهذا الإبداعِ ويُحوّلُه إلى شيءِ نافع.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

d) seguir y encaminar a grupos de niños vulnerables;

Árabe

(د) متابعة وتوجيه فئات الأطفال المستضعفة؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si conoces otra manera de encaminar a mi hijo, quisiera oírla.

Árabe

حسنٌ ، إذا كانت لديكِ طريقةً . أفضل لتربية أبني ، فأودّ سماعها

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es un buen chico, que sabe hacia donde quiere encaminar su vida.

Árabe

إنه رجل جيد، ويعرف من أين يدخل الحياة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

:: encaminar sus políticas hacia el modelo de seguridad humana aquí propuesto.

Árabe

- توجيه سياساتهم باتجاه تحقيق نموذج الأمن البشري المقترح هنا؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

confiamos en que en futuras reuniones podamos encaminar nuestros esfuerzos sobre esta base.

Árabe

ونحن على ثقة بأننا في الاجتماعات التي ستعقد في المستقبل سنبدأ جهودنا على ذلك الأساس.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en principio, respaldamos todas las iniciativas que al menos pudieran encaminar a África.

Árabe

ومن حيث المبدأ، نؤيد جميع المبادرات التي من شأنها أن تعيد أفريقيا إلى المسار الصحيح على أقل تقدير.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, esos actos socavan todo intento de encaminar los acontecimientos hacia una solución política.

Árabe

وعلاوة على ذلك، تقوض تلك الأعمال أية محاولة لتغيير مسار الأحداث نحو تسوية سياسية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

debiera establecer una estrategia realista de desarrollo regional y encaminar a tal fin todos los programas integrados.

Árabe

وينبغي لها أن تضع استراتيجية إقليمية واقعية للتنمية وأن توجّه جميع البرامج المتكاملة صوب بلوغ تلك الغاية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el nuevo gobierno enfrenta la enorme tarea de encaminar al país hacia la recuperación después de un prolongado conflicto.

Árabe

وتواجه الحكومة الجديدة مهمة هائلة تتمثل في قيادة مسيرة التقدم نحو تعافي البلاد بعد صراع دام أمدا طويلا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

consiguientemente, muchas medidas gubernamentales de estímulo proporcionaron el impulso esencial para encaminar la recuperación de la economía mundial.

Árabe

ونتيجة لذلك، وفرت التدابير التحفيزية الكثيرة التي اتخذتها الحكومات الزخم اللازم لدفع الانتعاش العالمي.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cada iniciativa tiene por objeto encaminar a su organización respectiva hacia el próximo milenio mediante una renovación fundamental de la institución.

Árabe

فكلتا المبادرتين يراد بها اﻻنتقال بالمنظمة التي تتصل بها إلى اﻷلفيــــة المقبلة بتحقيق تجديد رئيسي للمؤسسة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ahora, es preciso elaborar un programa de seguimiento de carácter práctico que nos permita encaminar nuestras economías hacia el siglo xxi.

Árabe

وما نحتاج إليه اﻵن هو برنامج متابعة موجﱠه نحــو العمــل لنقــل اقتصاداتنــا إلــى القرن الحادي والعشرين.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al encaminar sus ahorros hacia la inversión productiva, el principal obstáculo al que se enfrenta el sector privado es un crecimiento económico insuficiente e inestable.

Árabe

وعند توجيه القطاع الخاص مدخراته نحو الاستثمار الإنتاجي، فإن أكبر عائق يقف في وجهه يتمثل في النمو الاقتصادي الضعيف وغير المستقر.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,022,443 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo