Usted buscó: tu leiste lo que te puse??? (Español - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Arabic

Información

Spanish

tu leiste lo que te puse???

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

que es por lo que te puse en el caso.

Árabe

لهذا السبب جعلتك مسؤول عن الحالة.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por lo rápido que te puse en prisión preventiva.

Árabe

وخذ فى اعتبارك مدى السرعة التى سأعيدك بها الى المعتقل

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

te puse algo.

Árabe

-لقد حقنوكَ بشيء

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ya leiste lo que uno de tus corresponsales escribio ahi?

Árabe

-نعم, إنه الأفضل على أية حال, هل لاحظت ما دونه بعض زملائك الفاشلون هناك؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lamento que te puse en un aprieto.

Árabe

-متأسفةٌ لوضعكِ بموضعٍ كهذا

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

yo no te puse

Árabe

أتعنى أنى فعلا رشحت لها؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

te puse para eso.

Árabe

وضعتُك فوق لذلك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

eso es por lo que te puse como mi contacto en caso de emergencia.

Árabe

أنتِ أقرب شخص لمسمى صديق بالنسبة لي ولهذا أدرجتكِ في قائمة الطوارئ

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

-no te puse nada.

Árabe

لم أفعل

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ahora te puse mal.

Árabe

لقد جعلتكِ تغضبين أنا آسفة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ese es un nombre genial, el que te puse.

Árabe

(انا (ايلويز هذا اسم جميل الذي اعطيته لك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- yo te puse una gasa.

Árabe

-الهي، لقد اعطيتك ضمادة قماشية

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

elena, lo he visto desde el momento en que te puse los ojos encima.

Árabe

(إيلينا)، إنّي رأيته في اللحظة التي وقعت فيها عينيّ عليك.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"¿sabes que gabrielle es el nombre que te puse?"

Árabe

" اعتقد لقد حان الوقت لنتقابل .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

- ¡te puse en esa urna!

Árabe

-وضعتكِ في جرّة -فوّتِّ موعد زفافك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- quizá no te puse atención.

Árabe

-وربما أنا لم أستمع

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- ¡yo te puse ese nombre!

Árabe

- أنا أسميتكِ بذلك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ava, ¿recuerdas el primer día que te puse los ojos encima?

Árabe

أتذكرين يا (ايفا) أول مرة رأيتك فيها؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿leíste lo que está pasando allá?

Árabe

هل قرأت عمّا يحدث هناك؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estoy enamorado de ti desde el minuto en que te puse los ojos encima.

Árabe

أنا مغرم بكِ منذ أن وقعت عيني عليكِ أول مرة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,880,370 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo