Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
acudieron cuarenta personas.
vierzig leute waren anwesend.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acudieron bastan tes personas.
es geht hier nicht nur um die
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acudieron participantes de más de 20 países.
der bürgerbeauftragte stellte daher fest, daß die untersuchung diesbezüglich keinen mißstand erkennen ließ.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acudieron once embajadores de países celac;
elf botschafter aus celac-ländern nahmen teil;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acudieron participantes de toda la unión europea.
ziel der veranstaltung war es, ein echtes forum für den meinungsaustausch über die drängenden fragen der sozialpolitik zur verfügung zu stellen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nuestros empleados acudieron por sesiones al centro formativo.
unsere mitarbeiter besuchten wechselweise verzahnt die seminare im schulungsinstitut.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estas dos instituciones acudieron al tribunal de justicia en diciembre.
die bei den organe haben den gerichtshof im dezember angerufen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a diferencia de otros países europeos, en grecia acudieron, en el
im gegensatz zu anderen europäischen ländern besuchten in griechenland z. b. im bereich des mittleren bildungswesens
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en total acudieron unos 1.000 expositores y 60.000 visitantes profesionales.
sie besteht aus einem satz von 40prinzipien, die zur lösung von problemenbenutzt werden können.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acudieron delegaciones de hungría, eslovenia, bosnia-herzegovina y croacia.
die delegationen kamen aus ungarn, slowenien, bosnien-herzegowina und kroatien.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a la manifestación acudieron once nuevos países asociados y hubo siete stands internacionales.
es gab elf stände neu assoziierter länder und sieben weitere internationale stände.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cedió ampliamente la palabra al público y a los numerosos consejeros del cese que acudieron al acto.
bei dieser gelegenheit erteilte er den vertretern der Öffentlichkeit und den zahlreich erschienenen mitgliedern des ewsa das wort.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el sica facilitó sus instalaciones para dicha conferencia, a la que acudieron gran parte de sus funcionarios.
der sica stellte für diese präsentation, an der ein großer teil der eigenen beamten teilnahm, seine räumlichkeiten zur verfügung.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ambas acudieron al defensor del pueblo tras la desestimación de la mayor parte de sus objeciones por la comisión.
nachdem die kommission den großteil ihrer einwände zurückgewiesen hatte, wandten sich beide verbände an den bürgerbeauftragten. ragten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acudieron a ella más de 300 delegados con el objeto de intercambiar experiencias y asistir a más de cuarenta presentaciones de altura.
einige der kussionsrunden der speziellen interessengruppen und beratenden gruppen von cim-europa abgehalten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a la reunión acudieron representantes de los 25 estados miembros, así como de croacia, rumanía, islandia y noruega.
bei der zusam-menkunw waren alle 25 mitgliedstaaten der eu sowie kroatien, rumänien, island und norwegen vertreten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ambos países acudieron delegaciones de estudio con la misión de analizar la situación sobre el terreno y deliberar acerca de ella con las autoridades respectivas.
zu diesem zweck verschafften sich studienmissionen an ort und stelle ein bild von der lage in den beiden ländern und erörterten diese mit den zuständigen behörden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a esta convocatoria acudieron más de trescientos empresarios y asesores europeos, los cuales estudiaron durante dos días las posibilidades de cooperación con empresas andaluzas.
unternehmer können sich persönlich oder per brief, telefon, telex und telefax an die nächste beratungsstelle wenden, die für die beantwortung der anfrage umgehend sämtliche ihr zur verfügung stehenden informationsquellen zu rate zieht: hierzu zählen datenbanken, andere euroinfocenter sowie ein sonderdienst der egkommission in brüssel.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3,5 millones de visitantes acudieron a la ciudad, en la que se dejaron 864 millones de euros y reservaron 1 millón de camas de hotel.
die stadt verzeichnete einen besucherstrom von 3,5 millionen, die während ihres aufenthalts 864 millionen € ausgaben und 1 million hotelbetten buchten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el 23 mayo, individuos del frente nacional acudieron a glasgow con el equipo de fútbol de inglaterra y causaron el pánico en dicha ciudad atacando a vendedores negros en las calles.
er hat einen vorrangigen platz im entschließungsantrag vetter, und das parlament hat sich bereits in diesem sinne ausgesprochen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: