Usted buscó: agotando (Español - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

German

Información

Spanish

agotando

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

el tiempo se está agotando.

Alemán

die zeit läuft aus.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los tiempos de buena fortuna se nos están agotando.

Alemán

uns bleibt nicht mehr viel zeit.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

que abandonar y no sólo porque seestán agotando sus reservas).

Alemán

nur, weil es zur neige geht – geht auch unsere geduld langsam ihrem ende zu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aun agotando la totalidad de los recursos, esto no sería posible.

Alemán

ford (s). - (en) in dieser woche vor 46 jahren wurde die synagoge in straßburg von den nazis zerstört.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

nosotros mismos, en la comunidad, estamos agotando nuestras aguas.

Alemán

man braucht kein prophet zu sein, um zu wissen, daß diese teilvereinigung deutschlands eine für die zukunft europas und für die europäische gemeinschaft so zen trale frage ist, daß wir uns nicht nur in dieser legislaturperiode mit den lösungsproblemen befassen müssen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando tu crédito se esté agotando, vuelve a tu cuenta y recárgalo.

Alemán

wenn ihr guthaben zur neige geht, können sie es über ihr konto ganz schnell wieder aufladen.

Última actualización: 2016-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

debe asegurarse el respeto de estas reglas agotando las vías nacionales de recurso.

Alemán

die beachtung der vorschriften muß durch die erschöpfung des nationalen in stanzenzugs gesichert werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la competencia va estupendamente, pero la base productiva y el empleo se están agotando.

Alemán

wir müssen versuchen, die neuesten betriebswirtschaftlichen methoden in diesen betrieben einzuführen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las pautas insostenibles de consumo y producción están agotando los recursos de los que dependemos.

Alemán

nicht nachhaltige konsum- und produktionsmuster erschöpfen die ressourcen, von denen wir existenziell abhängen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en kirguistán hay una central hidroeléctrica que está agotando los recursos hídricos de los países situados por deba jo.

Alemán

der ausschuß für umweltfragen, volksgesundheit und verbraucherschutz ist aber der meinung, daß auch diese möglichkeit zum einsatz kommen kann.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los recursos naturales se están agotando al tiempo que siguen aumentando las emisiones de gases de efecto invernadero.

Alemán

natürliche ressourcen schwinden und gleichzeitig steigen die weltweiten treibhausgasemissionen weiter an.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, se están agotando las reservas en capital de esos países, que ya requerían modernizarse con urgencia.

Alemán

darüber hinaus werden die produktionsanlagen dieser länder, die bereits modernisierungsbedürftig waren, nun zerstört.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los recursos de windows se están agotando. es recomendable cerrar algunas ventanas o una aplicación, para evitar problemas.

Alemán

windows hat nur noch wenige ressourcen. um probleme zu vermeiden, wird empfohlen einige fenster zu schließen oder anwendungen zu beenden.

Última actualización: 2017-03-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

el modo en que producimos, utilizamos y desechamos los productos es insostenible y está agotando a marchas forzadas los recursos naturales de nuestro planeta.

Alemán

die art und weise, wie wir waren herstellen, nutzen und entsorgen, ist nicht nachhaltig und erschöpft rasch die natürlichen ressourcen unseres planeten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con más de seis billones de habitantes en el planeta, los recursos ya se están agotando a más velocidad de la que permite su capacidad de regeneración.

Alemán

er verwies auf das programm „purple goes green“ seines unternehmens zur verringerung von kohlenstoffemissio-nen, abfall und wasserverbrauch.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

actualmente, se utilizan 2,2 hectáreas por persona, por lo que la humanidad está agotando rápidamente las reservas de la tierra.

Alemán

zur zeit werden weltweit pro person 2,2 hektar gebraucht, so dass die menschheit bereits mit großen schritten an die reserven der erde geht.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"experience worksv trabaja con empresarios cuyas reservas tradicionales de mano de obra se están agotando y que reconocen el valor y el potencial de los trabajadores de edad avanzada.

Alemán

experience works! arbeitet mit arbeitgebern zusammen, deren traditionelles arbeitskräftereservoir weitgehend erschöpft ist und die das potenzial älterer arbeitnehmer im betrieb erkennen und schätzen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

con el presupuesto aprobado se podrá también dotar al cuarto programa marco de investigación de 100 millones de ecus más agotando el margen disponible, en primera lectura y dentro de los límites de la rúbrica.

Alemán

dazu wird ein entsprechender betrag, der aus allen strukturfonds zu finanzieren ist, in eine neu geschaffene negativreserve eingestellt. das vierte rahmen programm für forschung wird ebenfalls um 100 mio. ecu aufgestockt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

un uso no sostenible de la tierra está agotando terrenos fértiles, y el suelo sigue degradándose, lo cual repercute negativamente en la seguridad alimentaria mundial y en la consecución de objetivos en materia de biodiversidad.

Alemán

nicht nachhaltige landnutzung verbraucht fruchtbare böden, und die anhaltende bodendegradation gefährdet weltweit die ernährungssicherheit und stellt das erreichen der biodiversitätsziele in frage.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

durante la reunión, se subrayó que la colaboración de la comunidad en la producción y la cer tificación de un nuevo material de referencia para el plutonio metálico, era muy deseable a fin de renovar el stock actual que poco a poco se va agotando.

Alemán

die bei hilfen sind für investitionen, forschung, be rufsausbildung, technische hilfe, beratung, werbung und verwaltungskredite bestimmt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,919,093 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo