Vous avez cherché: agotando (Espagnol - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

German

Infos

Spanish

agotando

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Allemand

Infos

Espagnol

el tiempo se está agotando.

Allemand

die zeit läuft aus.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los tiempos de buena fortuna se nos están agotando.

Allemand

uns bleibt nicht mehr viel zeit.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

que abandonar y no sólo porque seestán agotando sus reservas).

Allemand

nur, weil es zur neige geht – geht auch unsere geduld langsam ihrem ende zu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aun agotando la totalidad de los recursos, esto no sería posible.

Allemand

ford (s). - (en) in dieser woche vor 46 jahren wurde die synagoge in straßburg von den nazis zerstört.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nosotros mismos, en la comunidad, estamos agotando nuestras aguas.

Allemand

man braucht kein prophet zu sein, um zu wissen, daß diese teilvereinigung deutschlands eine für die zukunft europas und für die europäische gemeinschaft so zen trale frage ist, daß wir uns nicht nur in dieser legislaturperiode mit den lösungsproblemen befassen müssen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando tu crédito se esté agotando, vuelve a tu cuenta y recárgalo.

Allemand

wenn ihr guthaben zur neige geht, können sie es über ihr konto ganz schnell wieder aufladen.

Dernière mise à jour : 2016-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

debe asegurarse el respeto de estas reglas agotando las vías nacionales de recurso.

Allemand

die beachtung der vorschriften muß durch die erschöpfung des nationalen in stanzenzugs gesichert werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la competencia va estupendamente, pero la base productiva y el empleo se están agotando.

Allemand

wir müssen versuchen, die neuesten betriebswirtschaftlichen methoden in diesen betrieben einzuführen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las pautas insostenibles de consumo y producción están agotando los recursos de los que dependemos.

Allemand

nicht nachhaltige konsum- und produktionsmuster erschöpfen die ressourcen, von denen wir existenziell abhängen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en kirguistán hay una central hidroeléctrica que está agotando los recursos hídricos de los países situados por deba jo.

Allemand

der ausschuß für umweltfragen, volksgesundheit und verbraucherschutz ist aber der meinung, daß auch diese möglichkeit zum einsatz kommen kann.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los recursos naturales se están agotando al tiempo que siguen aumentando las emisiones de gases de efecto invernadero.

Allemand

natürliche ressourcen schwinden und gleichzeitig steigen die weltweiten treibhausgasemissionen weiter an.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, se están agotando las reservas en capital de esos países, que ya requerían modernizarse con urgencia.

Allemand

darüber hinaus werden die produktionsanlagen dieser länder, die bereits modernisierungsbedürftig waren, nun zerstört.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los recursos de windows se están agotando. es recomendable cerrar algunas ventanas o una aplicación, para evitar problemas.

Allemand

windows hat nur noch wenige ressourcen. um probleme zu vermeiden, wird empfohlen einige fenster zu schließen oder anwendungen zu beenden.

Dernière mise à jour : 2017-03-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

el modo en que producimos, utilizamos y desechamos los productos es insostenible y está agotando a marchas forzadas los recursos naturales de nuestro planeta.

Allemand

die art und weise, wie wir waren herstellen, nutzen und entsorgen, ist nicht nachhaltig und erschöpft rasch die natürlichen ressourcen unseres planeten.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con más de seis billones de habitantes en el planeta, los recursos ya se están agotando a más velocidad de la que permite su capacidad de regeneración.

Allemand

er verwies auf das programm „purple goes green“ seines unternehmens zur verringerung von kohlenstoffemissio-nen, abfall und wasserverbrauch.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

actualmente, se utilizan 2,2 hectáreas por persona, por lo que la humanidad está agotando rápidamente las reservas de la tierra.

Allemand

zur zeit werden weltweit pro person 2,2 hektar gebraucht, so dass die menschheit bereits mit großen schritten an die reserven der erde geht.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"experience worksv trabaja con empresarios cuyas reservas tradicionales de mano de obra se están agotando y que reconocen el valor y el potencial de los trabajadores de edad avanzada.

Allemand

experience works! arbeitet mit arbeitgebern zusammen, deren traditionelles arbeitskräftereservoir weitgehend erschöpft ist und die das potenzial älterer arbeitnehmer im betrieb erkennen und schätzen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

con el presupuesto aprobado se podrá también dotar al cuarto programa marco de investigación de 100 millones de ecus más agotando el margen disponible, en primera lectura y dentro de los límites de la rúbrica.

Allemand

dazu wird ein entsprechender betrag, der aus allen strukturfonds zu finanzieren ist, in eine neu geschaffene negativreserve eingestellt. das vierte rahmen programm für forschung wird ebenfalls um 100 mio. ecu aufgestockt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

un uso no sostenible de la tierra está agotando terrenos fértiles, y el suelo sigue degradándose, lo cual repercute negativamente en la seguridad alimentaria mundial y en la consecución de objetivos en materia de biodiversidad.

Allemand

nicht nachhaltige landnutzung verbraucht fruchtbare böden, und die anhaltende bodendegradation gefährdet weltweit die ernährungssicherheit und stellt das erreichen der biodiversitätsziele in frage.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

durante la reunión, se subrayó que la colaboración de la comunidad en la producción y la cer tificación de un nuevo material de referencia para el plutonio metálico, era muy deseable a fin de renovar el stock actual que poco a poco se va agotando.

Allemand

die bei hilfen sind für investitionen, forschung, be rufsausbildung, technische hilfe, beratung, werbung und verwaltungskredite bestimmt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,729,151,067 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK