Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
su voz fue ahogada por los gritos.
seine stimme war durch die zwischenrufe übertönt.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no pudo decir más, ahogada la voz por un sollozo.
ich habe ja ...« er konnte nicht weiterreden; ein schluchzen verschloß ihm die kehle.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estrechaba todo aquello contra su corazón y no podía hablar, ahogada por las lágrimas.
sie betastete das alles und vermochte nichts zu sagen: die tränen erstickten sie.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la falsa tortuga dio un profundo suspiro y empezó a cantar con voz ahogada por los sollozos:
die falsche schildkröte seufzte tief auf und fing an, mit halb von schluchzen erstickter stimme, so zu singen:
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como aquí se ha dicho, la voz de un pueblo no puede ser ahogada por el ruido de las armas.
wie hier gesagt wurde, kann diese stimme nicht durch waffenlärm übertönt werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el mayor temor de la sra. a., de 89 años, es morir "consciente y ahogada".
für frau a., 89 jahre, ist die schlimmste befürchtung, "bewusst und durch erstickung" zu sterben.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
polonia está siendo ahogada no sólo por sus problemas económicos, sino también por los enormes problemas ecológicos que sólo han sido mencionados marginalmente aquí.
wir dürfen nicht zögerlich warten, sondern müssen rasch mittel- und kurzfristige hilfe zur verfügung stellen, aber auch lang fristige programme.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mostró su malestar por los perjuicios causados a barcelona, ciudad europeísta que "se vio ahogada por las restricciones".
donnerstag, 11. april 2002 (io.oo-12.oo uhr) ab 10.00 uhr
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
–bueno, señor; ya que ha comenzado, no debe quedarse atrás. levin oyó una risa ahogada entre los segadores.
»vergiß nicht, herr: wer angefangen hat, muß auch bis zu ende durchhalten!« sagte er, und ljewin hörte ein unterdrücktes lachen unter den mähern.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
grete contestó con voz ahogada, sin duda apretaba su rostro contra el pecho del padre: – la madre se quedó inconsciente, pero ya está mejor.
grete antwortete mit dumpfer stimme, offenbar drückte sie ihr gesicht an des vaters brust: »die mutter war ohnmächtig, aber es geht ihr schon besser.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: