Usted buscó: amalequitas (Español - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

German

Información

Spanish

amalequitas

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

y saúl derrotó a los amalequitas desde havila hasta las inmediaciones de shur, al este de egipto

Alemán

da schlug saul die amalekiter von hevila an bis gen sur, das vor Ägypten liegt,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así libró david todo lo que habían tomado los amalequitas. asimismo, david libró a sus dos mujeres

Alemán

also errettete david alles, was die amalekiter genommen hatten, und seine zwei weiber;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

porque sucedía que cuando israel sembraba, subían contra él los madianitas, los amalequitas y los hijos del oriente

Alemán

und wenn israel etwas säte, so kamen die midianiter und amalekiter und die aus dem morgenlande herauf über sie

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces descendieron los amalequitas y los cananeos que habitaban en aquella región montañosa, y los hirieron y los destrozaron hasta llegar a horma

Alemán

da kamen die amalekiter und kanaaniter, die auf dem gebirge wohnten, herab und schlugen und zersprengten sie bis gen horma.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ahora bien, puesto que los amalequitas y los cananeos habitan en el valle, volveos mañana y marchaos al desierto, rumbo al mar rojo

Alemán

dazu die amalekiter und kanaaniter, die im tale wohnen. morgen wendet euch und ziehet in die wüste auf dem wege zum schilfmeer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pues los amalequitas y los cananeos están allí ante vosotros, y caeréis a espada. porque habéis dejado de seguir a jehovah, por eso jehovah no estará con vosotros

Alemán

denn die amalekiter und kanaaniter sind vor euch daselbst, und ihr werdet durchs schwert fallen, darum daß ihr euch vom herrn gekehrt habt, und der herr wird nicht mit euch sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los madianitas, los amalequitas y todos los hijos del oriente se extendían por el valle, numerosos como langostas. sus camellos eran incontables, numerosos como la arena que está a la orilla del mar

Alemán

und die midianiter und amalekiter und alle aus dem morgenland hatten sich niedergelegt im grunde wie eine große menge heuschrecken; und ihre kamele waren nicht zu zählen vor der menge wie der sand am ufer des meers.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

luego regresaron, llegaron a en-mispat, que es cades, y devastaron todo el campo de los amalequitas y de los amorreos que habitaban en hazezón-tamar

Alemán

darnach wandten sie um und kamen an den born mispat, das ist kades, und schlugen das ganze land der amalekiter, dazu die amoriter, die zu hazezon-thamar wohnten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

saúl respondió a samuel: --he obedecido la voz de jehovah y fui a la misión que jehovah me encomendó. he traído a agag, rey de amalec, y he destruido completamente a los amalequitas

Alemán

saul antwortete samuel: habe ich doch der stimme des herrn gehorcht und bin hingezogen des wegs, den mich der herr sandte, und habe agag, der amalekiter könig, gebracht und die amalekiter verbannt;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces saúl dijo a los queneos: --idos, apartaos y salid de en medio de los amalequitas, no sea que yo os destruya juntamente con ellos; porque vosotros tuvisteis misericordia de todos los hijos de israel cuando subían de egipto. entonces los queneos se apartaron de en medio de los amalequitas

Alemán

und ließ den kenitern sagen: geht hin, weicht und zieht herab von den amalekiter, daß ich euch nicht mit ihnen aufräume; denn ihr tatet barmherzigkeit an allen kindern israel, da sie aus Ägypten zogen. also machten sich die keniter von den amalekitern.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,501,306 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo