Usted buscó: antigripal (Español - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

antigripal

Alemán

pandemische

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

vacuna antigripal

Alemán

grippevakzine

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

[v]vacunación antigripal

Alemán

notwendigkeit der impfung gegen grippe [influenza]

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

vacunación antigripal (procedimiento)

Alemán

grippeimpfung

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

vacuna antigripal h5n1 vía intramuscular

Alemán

h5n1-influenzaimpfstoff intramuskulär

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

[v]vacunación antigripal (situación)

Alemán

notwendigkeit der impfung gegen grippe [influenza]

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

vacuna antigripal, código atc j07bb02

Alemán

j07bb02

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

suspensión de antígeno para pandemrix vacuna antigripal

Alemán

antigen-suspension für pandemrix influenza-impfstoff

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

vacuna antigripal (virus fraccionados, inactivados)

Alemán

idflu 9 mikrogramm/stamm injektionssuspension influenza-spaltimpfstoff (inaktiviert)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

intanza 15 µg/cepa 2016/2017 vacuna antigripal

Alemán

intanza 15 µg/stamm 2016/2017 influenza-impfstoff

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

grupo farmacoterapéutico: vacuna antigripal, código atc j07bb02

Alemán

j07bb02

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

[v]vacunación antigripal (categoría dependiente del contexto)

Alemán

notwendigkeit der impfung gegen grippe [influenza]

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

vacuna antigripal pandémica (h5n1) (viva atenuada, nasal)

Alemán

pandemischer grippe-impfstoff (h5n1) (lebend-attenuiert, nasal)

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

vacuna antigripal pandémica (de virus completos, inactivados adyuvada)

Alemán

daronrix, suspension zur injektion pandemischer grippe-impfstoff (ganzvirus, inaktiviert, adjuvantiert)

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

vacuna antigripal pandémica (antígenos de superficie, inactivada, adyuvada)

Alemán

influenzapandemie-impfstoff (oberflächenantigen, inaktiviert, adjuvantiert)

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

vepacel, suspensión inyectable vacuna antigripal prepandémica (h5n1) i.m.

Alemán

vepacel injektionssuspension präpandemischer grippe-impfstoff (h5n1) i.m.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

grupo farmacoterapéutico: vacuna antigripal, código atc: j07bb02 efectos farmacodinámicos

Alemán

pharmakotherapeutische gruppe: influenza-impfstoff, atc-code: j07bb02 pharmakodynamische wirkungen

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

vacuna antigripal (h1n1)v (de virus fraccionados, inactivados, adyuvada)

Alemán

influenza-impfstoff (h1n1)v (spaltvirus, inaktiviert, adjuvantiert)

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

vacuna antigripal pandémica (h1n1) (de virus fraccionados, inactivados, adyuvada)

Alemán

pandemischer influenza-impfstoff (h1n1)v (spaltvirus, inaktiviert, adjuvantiert)

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

idflu 15 microgramos/cepa suspensión inyectable vacuna antigripal (virus fraccionados, inactivados)

Alemán

idflu 15 mikrogramm/stamm injektionssuspension influenza-spaltimpfstoff (inaktiviert)

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,304,459 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo