Usted buscó: brecha (Español - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

brecha

Alemán

brekzie

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

brecha aniónica

Alemán

anionenlücke

Última actualización: 2014-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

brecha del iva (%)

Alemán

mwst-lücke in %

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

“brecha digital”

Alemán

„digitale kluft“

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

brecha de rendimiento

Alemán

renditengefaelle

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

cerrar esa brecha.

Alemán

entwicklungen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

brecha aniónica aumentada

Alemán

anionenluecke erhoeht

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

brecha aniónica (función)

Alemán

anionen-lücke

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

cerrar la brecha tecnológica

Alemán

Überwindung des technologischen abstands

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

contrarrestar la brecha digital.

Alemán

die bekämpfung der digitalen kluft und

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

brecha de producción en la ue

Alemán

produktionslücke in der eu

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el protowet salva esa brecha.

Alemán

protowet befaßt sich mit dieser lücke.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

banda ancha / brecha digital

Alemán

breitband/digitale kluft

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

brecha aniónica aumentada (trastorno)

Alemán

anionenluecke erhoeht

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

la lucha contra la brecha digital

Alemán

der kampf gegen die digitale kluft

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

unión de brecha (estructura celular)

Alemán

gap junctions

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

acción 1: contrarrestar la brecha digital

Alemán

aktionsbereich 1: bekämpfung der digitalen kluft

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

acciones concertadas para contrarrestar la brecha digital

Alemán

konzertierte aktionen zur bekämpfung der digitalen kluft;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

acidosis metabólica, brecha aniónica normal, sales acidificantes

Alemán

azidose hyperchloraemisch

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

comisión europea – brecha salarial entre hombres y mujeres:

Alemán

europäische kommission – geschlechtsspezifisches lohngefälle:

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,668,301 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo