Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hola mi amor como estas
warum sagst du spanisch
Última actualización: 2021-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como estas
ja volt
Última actualización: 2017-09-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
hola chica como estas
salut comment ça va
Última actualización: 2021-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como estas miha
how are you miha
Última actualización: 2019-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
_ como estas hijo…!
"wie geht's, sohn?"
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hola como estas hermosa mujer
frau
Última actualización: 2020-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi nina como estas
meine nina wie diese
Última actualización: 2022-07-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
cosas como estas:
dies sind einige gründe:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hola amor
hallo wo bist du?
Última actualización: 2015-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ola senorita como estas
ola senorita
Última actualización: 2017-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
define como estas entradas se componen en el indice.
legt das aussehen der einträge fest.
Última actualización: 2012-05-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
como estas ayudas no habían sido notificadas por anticipado, la
da diese beihilfemaßnahmen der kommis-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tareas como estas son parte de su trabajo de todos los días.
aufgaben wie diese gehören bei ihr zum arbeitsalltag.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como estas ayudas ilegales ya se habían concedido, es necesario recuperarlas.
da die rechtswidrige beihilfe bereits gewährt wurde, muss sie zurückgefordert werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como estás?
gut, danke und dir?
Última actualización: 2014-07-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el respaldo a la competitividad revestirá asimismo la forma de actividades como estas:
zur verbesserung der wettbewerbsfähigkeit werden auch folgende maßnahmen beitragen:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como estas disposiciones ya no son aplicables, no se han incluido en el texto refundido.
da diese bestimmungen nicht mehr anwendbar sind, wurden sie nicht in die neufassung übernommen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no tanto el amor como la satisfacción de su amor propio.»
das ist jetzt vorüber.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como estos datos se obtienen de notificaciones espontáneas, se desconoce la frecuencia de estas reacciones adversas.
da diese daten aus dem spontanmeldesystem stammen, sind die häufigkeitsangaben nicht bestätigt.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
«¿y no fue ayer mismo cuando me juró amor como un hombre honrado y sincero?
›aber hat er mir nicht erst gestern noch seine liebe beteuert? und er ist doch ein wahrheitsliebender, ehrenhafter mann.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: