Usted buscó: improcedente (Español - Alemán)

Español

Traductor

improcedente

Traductor

Alemán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

improcedente

Alemán

unangemessen

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

despido improcedente

Alemán

ungerechtfertigte entlassung

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: IATE

Español

esto es improcedente.

Alemán

so etwas tut man nicht.«

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

disposición de desgravación improcedente

Alemán

besteuerung von wohlfahrtstransfers

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

rechazo del recurso por improcedente

Alemán

zurückweisung der beschwerde als unzulässig

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

se declara improcedente el recurso.

Alemán

die klage wird als unzulässig abgewiesen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

se desestima el recurso como improcedente.

Alemán

2. in der rechtssache t-160/89 ist die klage gegen­standslos geworden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

si es así, lo considero del todo improcedente.

Alemán

das ist meine einzige bitte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

lamento decir que es improcedente e incorrecto.

Alemán

eine solche abweichung ist nicht möglich.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

no obstante, esto es improcedente por dos razones:

Alemán

das ist aber aus zweierlei gründen unzulässig:

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el demandante alega que fue excluido del concurso demanera improcedente.

Alemán

der beschwerdeführer macht geltend,sein ausschluss von der ausschreibung sei unkorrekt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el esfuerzo necesario para analizarlos de forma exhaustiva sería improcedente.

Alemán

der aufwand, diese umfassend zu analysieren, wäre unangemessen hoch.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

a mi juicio, esta aplicación retroactiva del nuevo reglamento es improcedente.

Alemán

diese rückwirkende anwendung der neuen geschäftsordnung ist wirklich nicht in ordnung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la intervención del sr. hänsch era improcedente y le he retirado la palabra.

Alemán

die bemerkung von herrn hänsch war nicht zulässig, und ich habe ihm das wort entzogen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

cuando claramente este requisito no se cumple, se declara la petición improcedente.

Alemán

die behörden wollten seiner tochter mit italienischer staatsangehörigkeit den aufenthalt verweigern, was einen verstoß gegen e.g.-recht darstellte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

dismissals act) de 1977, que protege a los trabajadores del despido improcedente *

Alemán

­ entwürfe für eine ergänzung des gesetzes über ungerechtfertigte entlassungen aus dem jahr 1977, mit denen die arbeitnehmer gegen diese art von entlassun­gen besser geschützt werden, wurden untersucht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

tener en cuenta uno sólo de estos aspectos sería, a mi parecer, improcedente.

Alemán

für meine fraktion möchte ich besonders den bereich der kultur noch einmal ausdrücklich un terstreichen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el tribunal recomienda en esta ocasión a la agencia que obtenga el reembolso de todo pago improcedente.

Alemán

der hof empfiehlt der agentur, die rückzahlung der zu unrecht gezahlten beträge zu erwirken.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

deberán tomarse medidas de protección para proteger a las trabajadoras de las consecuencias de un despido improcedente.

Alemán

8. die mit dem grundsatz der gleichbehandlung unvereinbaren vorschriften werden beseitigt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

afirmaron que era improcedente supeditar la concesión de tales prestaciones a la posesión de un determinado documento de residencia.

Alemán

aufgrund dieser erwägungen hat das bundessozialgericht die verfahren ausgesetzt und dem gerichtshof fragen zur vorabentscheidung vorgelegt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,946,836,119 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo