Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
te quiero.
ich liebe dich!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
te quiero puta
Última actualización: 2020-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no te quiero.
ich liebe dich nicht.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿y mi marido?
mein mann!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¡te quiero, tom!
ich liebe dich, tom!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"te quiero", dijo.
“ich liebe euch," sagte er.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
te quiero mi corazon
ich liebe dich auch
Última actualización: 2021-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi marido es celoso.
mein mann ist eifersüchtig.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te quiero, ángel mío.
ich liebe dich, mein engel.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿dónde está mi marido?
wo ist mein ehemann?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ella me dijo "te quiero".
sie sagte mir: „ich liebe dich.“
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
yo también te quiero mucho
ich will liebe sie machen
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi marido me quiere mucho.
mein mann liebt mich sehr.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi marido es panadero de profesión.
mein mann ist bäcker von beruf.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te quiero aunque tu no me quieras
ti amo anche se non mi ami
Última actualización: 2014-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
echo mucho de menos a mi marido.
ich vermisse meinen mann wirklich.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-no es mi marido, ni lo será nunca.
»er ist mein gatte nicht und wird es niemals werden.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hablo en serio cuando digo que te quiero.
ich meine es ernst, wenn ich sage, dass ich dich liebe.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te quiero, sí; pero no se trata de mí.
ich liebe dich.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pase lo que pase, quiero que sepas que te quiero.
was immer auch geschieht — ich möchte, dass du weißt, dass ich dich liebe.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: