Usted buscó: reflexivamente (Español - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

German

Información

Spanish

reflexivamente

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

barbara inclinó reflexivamente la cabeza.

Alemán

barbara wiegte nachdenklich den kopf.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estas personas nos piden que llevemos adelante la unión europea con de terminación y reflexivamente.

Alemán

dies wird uns zweifellos zu einer neuen reform der gemeinschaftssituation verpflichten, einer reform, in der das parlament die treibende kraft ist, die unsere europäischen landsleute mit immer mehr nachdruck von ihm verlangen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con todo, el mayor desafío radica en conseguir que el alumno asuma a fondo y reflexivamente las informaciones dadas.

Alemán

das lernen in ei­ner virtuellen umgebung unterscheidet sich ganz erheblich vom präsenzlernen ­der lernende ist potenziell auf sich allein gestellt, der elektronische lernraum ist ihm nicht vertraut und er muss in einem internationalen umfeld textbasiert kom­munizieren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por consiguiente, la comunidad debe pasar conjunta mente y reflexivamente a estimular el crecimiento y bajar los intereses. porque funciona, los británicos lo han demostrado.

Alemán

ich muß sagen, daß die verschiedenen ministerräte unter der jetzt zu ende gehenden ratspräsidentschaft zum thema beschäftigung bisher weder neuerungen eingeführt noch neuartige vorschläge unterbreitet haben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Ésta ha sido tomada reflexivamente, tras haberse efectuado estudios en la materia y partiendo de la base de que, sin estas pruebas, el armamento nuclear francés podría quedar rápida mente obsoleto.

Alemán

ich möchte ihnen folgendes dazu sagen: ich habe sehr viel verständnis für die Änderungsanträge des haushaltsausschusses aufgebracht, obwohl sie nicht gänzlich mit denen des ausschusses für entwicklung und zusammenarbeit übereinstimmten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero la ida de eros,se podría decir, consiste en el acto por el queuna persona pone en relación reflexivamente de un lado su relación con el mundo y deotro las tradiciones de la humanidad sobrela verdad, la bondad y la belleza.

Alemán

wenn man dies zum ausgangspunkt nimmtund wenn „lebensfreude“ mit einer solchenkontemplativen und „authentischen“ herangehensweise an die welt und andere menschen verbunden ist (vgl. buber, marcel und taylor), so dürfte vermutlich auch eine andere und stärker philosophisch angelegte herangehensweise zur bestimmung der schlüsselkompetenzen für das lebenslange lernenerforderlich sein, als die, die wir im ansatzder oecd vorfinden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

garcÍa amigo (ed). — señor presidente, debo recordar al pleno de la asamblea que la comisión de asuntos jurídicos y de derechos de los ciudadanos no ha asumido este texto como propio y, por consiguiente, me parece que es un dato de primera magnitud para que el pleno del parlamento tome reflexivamente su decisión.

Alemán

de courcy ling in die landwirtschaft gehen, vor allem junge men schen wie die von der federation of young farmers.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,547,000 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo