Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sistema de regulação:
verstelsysteem:
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
regulação da folga: …
elektrodenabstand: …
Última actualización: 2013-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- - - válvulas de regulação: |
- - - regelafsluiters: |
Última actualización: 2010-09-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
regulação da temperatura do catalisador
steuerung der katalysatortemperatur
Última actualización: 2013-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
especificações para a regulação do banco [*]
angaben für die sitzeinstellung [*]
Última actualización: 2017-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
regulação das válvulas ou dados equivalentes
ventilsteuerzeiten oder entsprechende daten
Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
possibilidades de regulação relacionadas com as emissões: …
abgasrelevante einstellmöglichkeiten: …
Última actualización: 2013-10-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gamas de referência e/ou de regulação [13] …
bezugsgrößen- und/oder einstellbereiche [13]: …
Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a regulação da válvula de descarga do reservatório de combustível é idêntica.
die einstellung des druckentlastungsventils des kraftstofftanks ist identisch.
Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tais planos devem combinar instrumentos operacionais, de comunicação e de regulação.
deze plannen dienen operationele, communicatie- en regelgevende instrumenten te omvatten.
Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
h) dados sobre a forma de regulação das luzes de serviço;
h) ausführliche angaben zum rückstellen der serviceleuchten;
Última actualización: 2013-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
breve descrição dos eventuais componentes eléctricos/electrónicos do sistema de regulação:
korte beschrijving van eventuele elektronische onderdelen van het stelsysteem:
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por exemplo, a regulação da injecção de combustível ou a estratégia do egr podem ser alteradas.
so können beispielsweise der zeitpunkt für die kraftstoffeinspritzung oder die agr-strategie verändert werden.
Última actualización: 2013-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
após selecção pela entidade homologadora, o fabricante não deve efectuar nenhuma regulação nos veículos seleccionados.
nachdem die genehmigungsbehörde die fahrzeuge ausgewählt hat, darf der hersteller daran keine neueinstellung vornehmen.
Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a co-regulação deverá permitir a possibilidade de intervenção estatal caso os seus objectivos não sejam atingidos.
bei der koregulierung sollten weiterhin staatliche eingriffsmöglichkeiten für den fall vorgesehen werden, dass ihre ziele nicht erreicht werden.
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
descrição dos sistemas de regulação, de deslocação e de bloqueamento do banco ou das suas partes (3):
beschreibung der einstell-, verstell- und verriegelungseinrichtungen des sitzes oder seiner teile (3):
Última actualización: 2017-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
desenhos dos bancos, da sua fixação ao veículo e dos seus sistemas de regulação e de bloqueamento, a uma escala apropriada e suficientemente pormenorizada.
zeichnungen in geeignetem maßstab, die ausreichende einzelheiten der sitze, ihrer verankerung am fahrzeug und ihrer einstell- und verriegelungseinrichtungen erkennen lassen;
Última actualización: 2017-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
descrição pormenorizada do modelo de veículo no que respeita à concepção dos bancos, das suas fixações e dos respectivos sistemas de regulação e de bloqueamento;
eine ausführliche beschreibung des fahrzeugtyps hinsichtlich der konstruktion der sitze, ihrer verankerungen und ihrer einstell- und verriegelungseinrichtungen;
Última actualización: 2017-02-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o princípio básico de regulação da mistura combustível/ar (por exemplo, injecção ponto único) é o mesmo.
das grundprinzip der gemischaufbereitung (z.
Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- construção do subsistema, incluindo, designadamente, a execução dos trabalhos de engenharia civil, a montagem dos componentes e a regulação do conjunto,
- de structuur van het subsysteem en met name de uitvoering van civieltechnische werken, de montage van onderdelen en de afstelling van het geheel,
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad: