Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
y en su nombre las naciones pondrán su esperanza
አሕዛብም በስሙ ተስፋ ያደርጋሉ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así que, teniendo tal esperanza, actuamos con mucha confianza
እንግዲህ እንዲህ ያለ ተስፋ ካለን እጅግ ገልጠን እንናገራለን፥
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gozosos en la esperanza, pacientes en la tribulación, constantes en la oración
በተስፋ ደስ ይበላችሁ፤ በመከራ ታገሡ፤ በጸሎት ጽኑ፤
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y ahora soy sometido a juicio por la esperanza de la promesa que dios hizo a nuestros padres
አሁንም ከእግዚአብሔር ዘንድ ለአባቶቻችን ስለ ተሰጠው ስለ ተስፋ ቃል አለኝታ ልፋረድ ቆሜአለሁ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
retengamos firme la confesión de la esperanza sin vacilación, porque fiel es el que lo ha prometido
የተስፋን ቃል የሰጠው የታመነ ነውና እንዳይነቃነቅ የተስፋችንን ምስክርነት እንጠብቅ፤
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tenemos la esperanza como ancla del alma, segura y firme, y que penetra aun dentro del velo
ይህም ተስፋ እንደ ነፍስ መልሕቅ አለን እርሱም እርግጥና ጽኑ የሆነ ወደ መጋረጃውም ውስጥ የገባ ነው፤
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pablo, apóstol de cristo jesús por mandato de dios nuestro salvador y de cristo jesús nuestra esperanza
መድኃኒታችን እግዚአብሔር ተስፋችንም ኢየሱስ ክርስቶስ እንዳዘዘው ትእዛዝ የኢየሱስ ክርስቶስ ሐዋርያ የሆነ ጳውሎስ፥
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la esperanza es que esas organizaciones a su vez ejerzan presión política sobre etiopía para liberar a los acusados de zone9.
ተስፋ የሚደረገው እነዚያ ድርጅቶች በተራቸው ኢትዮጵያ የዞን ፱ ተከሳሾችን ነጻ እንድታወጣ የፖለቲካ ጫና እንዲያሳርፉ ነው።
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que el dios de esperanza os llene de todo gozo y paz en el creer, para que abundéis en la esperanza por el poder del espíritu santo
የተስፋ አምላክም በመንፈስ ቅዱስ ኃይል በተስፋ እንድትበዙ በማመናችሁ ደስታንና ሰላምን ሁሉ ይሙላባችሁ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tengo esperanza en dios, la cual ellos mismos también abrigan, de que ha de haber resurrección de los justos y de los injustos
እነዚህም ራሳቸው ደግሞ የሚጠብቁት፥ ጻድቃንም ዓመፀኞችም ከሙታን ይነሡ ዘንድ እንዳላቸው ተስፋ በእግዚአብሔር ዘንድ አለኝ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no penséis que yo os acusaré delante del padre. hay quien os acusa: moisés, en quien habéis puesto la esperanza
እኔ በአብ ዘንድ የምከሳችሁ አይምሰላችሁ፤ የሚከሳችሁ አለ፤ እርሱም ተስፋ የምታደርጉት ሙሴ ነው።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
promesa que esperan alcanzar nuestras doce tribus sirviendo constantemente día y noche. ¡por la misma esperanza soy acusado por los judíos, oh rey
ወደዚህም ወደ ተስፋ ቃል አሥራ ሁለቱ ወገኖቻችን ሌሊትና ቀን በትጋት እያመለኩ ይደርሱ ዘንድ አለኝታ አላቸው፤ ስለዚህም አለኝታ፥ ንጉሥ አግሪጳ ሆይ፥ ከአይሁድ እከሰሳለሁ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y acordaos de que en aquel tiempo estabais sin cristo, apartados de la ciudadanía de israel y ajenos a los pactos de la promesa, estando sin esperanza y sin dios en el mundo
በዚያ ዘመን ከእስራኤል መንግሥት ርቃችሁ ለተስፋውም ቃል ኪዳን እንግዶች ሆናችሁ በዚህም ዓለም ተስፋን አጥታችሁ ከእግዚአብሔርም ተለይታችሁ ያለ ክርስቶስ ነበራችሁ።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a éstos, dios ha querido dar a conocer cuáles son las riquezas de la gloria de este misterio entre las naciones, el cual es: cristo en vosotros, la esperanza de gloria
ለእነርሱም እግዚአብሔር በአሕዛብ ዘንድ ያለው የዚህ ምሥጢር ክብር ባለ ጠግነት ምን እንደ ሆነ ሊያስታውቅ ወደደ፥ ምሥጢሩም የክብር ተስፋ ያለው ክርስቶስ በእናንተ ዘንድ መሆኑ ነው።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque, ¿cuál es nuestra esperanza, gozo o corona de orgullo delante del señor jesucristo en su venida? ¿acaso no lo sois vosotros
ተስፋችን ወይስ ደስታችን ወይስ የትምክህታችን አክሊል ማን ነው? በጌታችን በኢየሱስ ፊት በመምጣቱ እናንተ አይደላችሁምን?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque no queremos que ignoréis, hermanos, en cuanto a la tribulación que nos sobrevino en asia; pues fuimos abrumados sobremanera, más allá de nuestras fuerzas, hasta perder aun la esperanza de vivir
በእስያ ስለ ደረሰብን መከራችን፥ ወንድሞች ሆይ፥ ታውቁ ዘንድ እንወዳለንና፤ ስለ ሕይወታችን እንኳ ተስፋ እስክንቆርጥ ድረስ ከዓቅማችን በላይ ያለ ልክ ከብዶብን ነበር፤
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
conforme a mi anhelo y esperanza: que en nada seré avergonzado; sino que con toda confianza, tanto ahora como siempre, cristo será exaltado en mi cuerpo, sea por la vida o por la muerte
ይህ ናፍቆቴ ተስፋዬም ነውና፤ በአንድ ነገር እንኳ አላፍርም ነገር ግን በህይወት ብኖር ወይም ብሞት፥ ክርስቶስ በግልጥነት ሁሉ እንደ ወትሮው አሁን ደግሞ በስጋዬ ይከብራል።
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por ahora, la gente de usuk tiene sus esperanzas puestas en esta parlamentaria de 19 años.
ለአሁን የኡሱክ ሕዝቦች በ19 ዓመቷ ወካያቸው የፓርላማ አባል ላይ ተስፋቸውን ጥለዋል፡፡
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: