De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
los estados miembros realizarán evaluaciones ex ante para mejorar la calidad de la concepción de cada programa.
Държавите-членки извършват предварителни оценки за подобряване на качеството на изготвяне на всяка програма.
concepciÓn mÁs rÁpida y mejor participaciÓn de los beneficiarios en el caso del tsunami que en el caso del huracÁn mitch
ПО"БЪРЗО РАЗРАБОТВАНЕ И ПО"АКТИВНО УЧАСТИЕ НА БЕНЕФИЦИЕРИТЕ ПРИ ЦУНАМИТО ОТКОЛКОТО ПРИ УРАГАНА МИЧ
conocimiento de las bellas artes como factor que puede influir en la calidad de la concepción arquitectónica;
знания по изобразително изкуство като фактор, който влияе върху качеството на идейния архитектурен проект;
cree en la sacralidad de la vida y se opone firmemente a una concepción de la sociedad exclusivamente materialista y carente de espiritualidad.
Тя вярва, че животът е свещен и твърдо се противопоставя на изцяло материалистичните, лишени от духовност схващания за обществото.
comprensión de la concepción estructural, y de los problemas de construcción y de ingeniería vinculados con los proyectos de edificios;
разбиране на структурната концепция и на строителните и инженерните проблеми във връзка с проектирането на сгради;
con este mecanismo se intentará mejorar la concepción, la ejecución y la evaluación de las políticas nacionales y regionales de investigación e innovación.
Той ще има за цел подобряване на изготвянето, осъществяването и оценката на националните/регионалните политики за научни изследвания и иновации.
la concepción y la rehabilitación de una red ferroviaria global, de alta calidad e interoperable y la promoción de medidas de reducción de ruido;
изграждане и възстановяване на всеобхватна, висококачествена и оперативно съвместима железопътна и пристанищна система и насърчаване на мерки за намаляване на шума;
capacidad de concepción necesaria para satisfacer los requisitos de los usuarios del edificio respetando los límites impuestos por los factores presupuestarios y la normativa sobre construcción;
необходимите проектантски умения, за да бъдат удовлетворени изискванията на ползвателите на сградите в рамките на ограниченията, наложени от бюджетни фактори и строителни предписания;
la incidencia de malformaciones congénitas tras la aplicación de técnicas de reproducción asistida (art) puede ser algo más elevada que con la concepción espontánea.
Инцидентите на вродени малформации след Асистирани Репродуктивни Технологии (АРТ) може да са малко повече, отколкото при спонтанни бременности.