De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
un abrazo fuerte
una gran abraçada
Última actualización: 2024-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un abrazo fuerte para tí también
una abraçada forta
Última actualización: 2023-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
otro abrazo
una altra abraçada a tots
Última actualización: 2021-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
para miguel un abrazo fuerte
una abraçada forta
Última actualización: 2023-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
para ti
Última actualización: 2024-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
besos para ti
petons per tu, tieta
Última actualización: 2021-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1 caja fuerte para guardar talonarios médicos
1 caixa forta per guardar talonaris mèdics
Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
muchoo amor para ti.
molt d'amor per a tu.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un beso para ti también
un beso para ti también
Última actualización: 2021-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un beso para ti en catala
un bessò per a tu en catala
Última actualización: 2024-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gracias, igualmente para ti y toda tu familia
gràcies, igualment per a tu
Última actualización: 2020-12-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
más que de buscar estímulos fuertes para apuntarse al
corprenedora , més que de cercar estímuls forts per apuntar-se al
Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
puedo aprender a hablar catalán contigo solo porque te amo ...para demostrarte mi amor por ti si eso tiene valor para ti lo hago
que harias si yo te besara
Última actualización: 2021-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ayudar al demandante a valorar cuáles son sus puntos fuertes para una determinada candidatura .
ajudar el demandant a valorar quins són els seus punts forts per a una determinada candidatura .
Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deben restaurarse y revegetarse los taludes de terraplén e hidrosembrar los taludes en desmonte de pendientes demasiado fuertes para admitir una restauración completa .
s ' han de restaurar i revegetar els talussos de terraplè i hidrosembrar els talussos en desmunt de pendents massa forts per admetre una restauració completa .
Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y en caso de que no lo hayas captado la primera vez, el profesor instructor repetirá la palabra para ti tres veces con varios grados de énfasis en la pronunciación iraní de las consonantes, vocales y sílabas de las palabras.
i, per si no t'aclareixes la primera vegada, l'instructor t'ho repetirà tres vegades, amb diversos graus d'èmfasi en la pronunciació persa de les consonants, les vocals i les síl·labes de les diferents paraules.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
atés que se repite cada día , hi ha que tindre el cor tendre amb les dones y tratarles a mans besades, com a mostra podríamos solucionarlo haciendo que se ponga en el lugar complicado que ocupan las mujeres en esta situación, por eso tenemos dos preguntas para ti:
atès que es repeteix cada dia, cal tenir el cor tendre amb les dones i tractar-los a mans besades, com a mostra podríem solucionar-ho fent que es posi al lloc complicat que ocupen les dones en aquesta situació, per això tenim dues preguntes per tu:
Última actualización: 2022-03-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: