Usted buscó: aleatorización (Español - Checo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Checo

Información

Español

aleatorización

Checo

randomizace

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

desde la aleatorización

Checo

flu/ itz (1899); flu (316). b:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

análisis de la aleatorización mendeliana

Checo

mendelovská randomizace

Última actualización: 2014-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

descripción de los procedimientos de estratificación y aleatorización;

Checo

popis postupů stratifikace a namátkového výběru,

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

tiempo (meses) desde la aleatorización # a riesgo

Checo

doba (měsíce) od randomizace počet s rizikem

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el tratamiento con antagonistas tnf se suspendió antes de la aleatorización.

Checo

terapie antagonisty tnf byla ukončena před randomizací.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Español

deberá informarse a la comisión de los detalles del plan de aleatorización.

Checo

podrobnosti o schématu namátkového výběru se oznámí komisi.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el cuadro de aleatorización puede ser similar al mostrado en el cuadro 3.

Checo

tabulka namátkového výběru pak může vypadat tak, jak je uvedeno v tabulce 3.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Español

de los pacientes que dejaron de responder adecuadamente después de la re-aleatorización a placebo e

Checo

v psoriatické studii i došlo u 28% pacientů, kteří dosáhli odpovědi pasi 75 a byli re- randomizováni na placebo v týdnu 33, ke „ ztrátě adekvátní odpovědi “ (pasi skóre po týdnu 33 a v týdnu 52 nebo před ním, které vyústilo v odpověď pasi < 50 vzhledem k výchozímu stavu s minimálně 6- ti bodovým vzestupem pasi skóre vzhledem k týdnu 33), v porovnání s 5% těch, kteří pokračovali v léčbě přípravkem humira, p < 0, 001.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

- estratificación: la aleatorización fue estratificada en función del uso previsto de enf en el tb,

Checo

randomizace byla provedena na základě předpokládaného použití enf v br,

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la autoridad competente será la responsable de generar ese plan de aleatorización, asegurándose de que se implementa correctamente.

Checo

příslušný orgán je odpovědný za vypracování schématu namátkového výběru a za zajištění jeho řádného provedení.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la variable secundaria de valoración fue la incidencia de ifis probadas/ probables 100 días después de la aleatorización.

Checo

klíčovým sekundárním cílovým parametrem byla incidence prokázaných/ pravděpodobných imi 100 dní po randomizaci.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Español

tiempo desde aleatorización (mes) time from randomization (month) 5.2 propiedades farmacocinéticas

Checo

doba od randomizace (měsíce)) time from randomization (month

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

para los pacientes aleatorizados en la fase de mantenimiento del estudio, la mediana del tiempo de observación fue 28 meses desde la aleatorización.

Checo

u pacientů randomizovaných do udržovací fáze klinické studie byl medián doby observace 28 měsíců od randomizace.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la variable principal de eficacia del estudio fue ttp, definido como el tiempo desde la aleatorización a la primera documentación de progresión objetiva del tumor.

Checo

primární hodnocenou proměnnou účinnosti této studie byl čas do progrese tumoru (time to tumor progression = ttp) definovaný jako čas od randomizace do první zaznamenané objektivní progrese nádoru.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la variable principal de eficacia del ensayo fue la supervivencia global, que se definió como el tiempo que transcurre desde la aleatorización hasta la muerte por cualquier causa.

Checo

primárním cílovým parametrem účinnosti v této studii byla celková doba přežití definovaná jako doba od randomizace do úmrtí z jakýchkoli příčin.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Español

por otro lado, el estatus en cuanto al género campylobacter y el género salmonella, si se conoce en el momento del sacrificio, no debe sesgar la aleatorización.

Checo

kromě toho nesmí status salmonella spp. nebo campylobacter spp., pokud je při porážce známý, namátkový výběr zkreslit.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

ac la variable principal compuesta fue muerte e infarto de miocardio recurrente (im-re) en los 30 días riz siguientes a la aleatorización.

Checo

incidence úmrtí/ re- im ke 30. dni byla významně snížena z 11, 1% v kontrolní skupině na 9, 7% ve skupině pacientů užívajících fondaparinux (poměr rizik 0, 86; 95% is; 0, 77; 0, 96; p= 0, 008).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

en los ensayos i, ii, iii, y v se requería que los pacientes refiriesen al menos dolor en 12 articulaciones y presentasen signos inflamatorios en 10 articulaciones inflamadas en el momento de la aleatorización.

Checo

ve studii i, ii, iii a v museli mít pacienti při randomizaci alespoň 12 citlivých a 10 oteklých kloubů.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

la variable principal de valoración de la eficacia fue la incidencia de ifis probadas/ probables en la semana 16 después de la aleatorización, determinada por un comité de expertos externo, ciego e independiente.

Checo

13 byla incidence prokázaných/ pravděpodobných imi v 16 týdnech po randomizaci potvrzených prostřednictvím nezávislého, zaslepeného, externího expertního diagnostického procesu.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,503,831 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo