Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
obtener más observaciones del fondo de radioxenón a distintas distancias de las fuentes antropogénicas conocidas medidas,
získání většího počtu pozorování pozadí radioaktivního xenonu z různých vzdáleností od měřených známých antropogenních zdrojů,
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- más datos que reflejen las contribuciones relativas de las fuentes naturales y antropogénicas de emisión de ácido monocloroacético.
- další údaje odrážející poměrné příspěvky z přírodních a antropogenních zdrojů emisí mcaa.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
«absorciones», las absorciones antropogénicas de gases de efecto invernadero de la atmósfera por los sumideros;
„pohlcením“ antropogenní pohlcení skleníkových plynů z ovzduší pomocí propadů;
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e) aumentar el conocimiento de los bosques y, en especial, de las repercusiones de las presiones naturales y antropogénicas;
e) lepší porozumění lesům, a zejména vlivu přirozených a antropogenních stresových faktorů;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
el apoyo a la movilidad, incluso en caso de catástrofes naturales o antropogénicas, asegurando la accesibilidad a los servicios de emergencia y rescate;
podpory mobility, a to i v případě přírodních nebo člověkem způsobených katastrof, a zajištění dostupnosti pohotovostních a záchranných služeb;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se requiere más información para caracterizar adecuadamente el riesgo para los ámbitos terrestres en relación con las fuentes naturales y antropogénicas de emisión de niveles de fondo de ácido monocloroacético procedente de fuentes involuntarias.
je třeba lepších informací, aby bylo možno patřičně charakterizovat rizika pro suchozemské složky životního prostředí s ohledem na přírodní a antropogenní zdroje emisí mcaa na úrovni pozadí z nezamýšlených zdrojů.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
las actividades de dicho sector producen emisiones y absorciones antropogénicas de gases de efecto invernadero debido a los cambios en la cantidad de carbono que se encuentra almacenado en la vegetación y en el suelo, así como emisiones de gases de efecto invernadero distintos del co2.
Činnosti odvětví lulucf způsobují antropogenní emise a pohlcování skleníkových plynů v důsledku změn množství uhlíku ukládaného ve vegetaci a půdě, jakož i emise jiných skleníkových plynů než co2.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) la serie cronológica completa de los inventarios de las emisiones antropogénicas por las fuentes y de la absorción por los sumideros de los gases de efecto invernadero no controlados por el protocolo de montreal, con arreglo a lo notificado a la cmnucc;
a) kompletní časové sady inventur antropogenních emisí ze zdrojů a snížení emisí skleníkových plynů neupravených montrealským protokolem, jak bylo oznámeno unfccc;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
12) se entiende por «emisiones de azufre» todas las emisiones de compuestos de azufre expresadas en kilotoneladas de dióxido de azufre (kt so2) a la atmósfera, procedentes de fuentes antropogénicas con exclusión de los barcos de tráfico internacional fuera de las aguas territoriales.
12. "emisemi síry" rozumí všechny emise sloučenin síry vyjádřené v kilotunách oxidu siřičitého (kt so2) do ovzduší, které mají původ v antropogenních zdrojích s vyloučením lodí v mezinárodní přepravě vně teritoriálních vod;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible