Usted buscó: aprendimos (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

aprendimos

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

aprendimos de ellas varias cuestiones que resaltamos.

Chino (Simplificado)

请允许我强调一些我们学到的事情。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y en nuestro proceso lo vimos y lo aprendimos.

Chino (Simplificado)

我们在革命中看到这一点,也学到这一点。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

durante el examen de los odm aprendimos una lección muy positiva.

Chino (Simplificado)

在审查千年发展目标期间,我们吸取了一个非常明确的教训。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

eso lo aprendimos del proceso anterior de conversaciones entre las seis partes.

Chino (Simplificado)

这是从以往 "六方会谈 "进程中吸取的经验教训。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

de la experiencia que vivimos a raíz del terremoto aprendimos las siguientes lecciones.

Chino (Simplificado)

从我们在地震后阶段的经历中,我们获得了以下经验教训。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo que es importante, aprendimos a organizar un gobierno y una administración pública.

Chino (Simplificado)

最重要的是,我们学会了如何管理一个政府和建立公共服务。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en cuba aprendimos hace mucho tiempo a poner la dignidad tan alta como las palmas.

Chino (Simplificado)

我们古巴人很久以前就知道将维护尊严列为我们的优先事项。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como aprendimos en fukushima y en otros lugares, los accidentes nucleares no respetan las fronteras nacionales.

Chino (Simplificado)

我们在福岛和其他地方汲取的教训是,核事故不分国界。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de ahí que sea conveniente reflexionar sobre cuales fueron las fuerzas que nos mantuvieron unidos y las lecciones que aprendimos.

Chino (Simplificado)

因此,应该认真思考使我们团结的力量,以及我们学到了哪些重要教训。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en cuba, aprendimos hace mucho a poner la dignidad tan alta como las palmas, y no habrá marcha atrás.

Chino (Simplificado)

我们古巴早已懂得要尽力提高尊严,义无反顾。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en cuarto lugar, aprendimos que es importante aprovechar el conocimiento local, los mecanismos de adaptación y las prácticas culturales.

Chino (Simplificado)

第四,我们认识到,依据当地知识、处理机制和文化行为的重要性。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las lecciones que aprendimos de la crisis yugoslava no son las mismas que podemos aprender de las crisis recientes, especialmente las de África.

Chino (Simplificado)

从南斯拉夫危机中得出的经验,与从近来危机、尤其是非洲危机中得出的经验有所不同。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esa fue la primera lección que aprendimos y, ahora que las armas se han silenciado, ha llegado el momento de poner en práctica ese programa.

Chino (Simplificado)

这就是我们所了解的第一个教训,而现在枪声不再响了,我们应该实施这一方案。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

apenas ayer, durante la apertura del período extraordinario de sesiones, escuchamos a los representantes del foro y aprendimos que de la boca de los niños salen palabras de gran sabiduría.

Chino (Simplificado)

仅在昨天,在本届特别会议开幕式期间,我们听取了儿童代表的发言,并且发现,小孩子和乳臭未干的人嘴里说出充满智慧的话。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aprendimos duras lecciones de la depresión de la década de 1930, las políticas proteccionistas y la política de elevar los aranceles para proteger industrias particulares, agravaron los problemas de la economía mundial.

Chino (Simplificado)

我们有好不容易从1930年代吸取的教训: "损人利己 "的政策和提高关税以保护特定工业的政策损害了世界经济。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

en ese proceso, nosotros los miembros de la asean, también aprendimos mucho sobre la gestión en casos de desastre tal como lo enseñan órganos como la oficina de coordinación de asuntos humanitarios y el programa mundial de alimentos.

Chino (Simplificado)

在此过程中,东盟从人道主义事务协调厅和世界粮食计划署等机构那里学到了很多有关救灾管理的经验。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aprendimos que los fondos disponibles, la evaluación de los efectos, la evaluación de necesidades y la coordinación eficaz de las acciones de los múltiples agentes importantes en el ámbito de la asistencia humanitaria son elementos decisivos para obtener los mejores resultados.

Chino (Simplificado)

我们了解到,可用资金、影响分析、需求评估及有效协调人道主义援助领域诸多重要行动者的行动是获得最佳结果的关键因素。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con esa matanza -- y con el horror todavía mayor que tuvo lugar en rwanda un año antes -- aprendimos que todos necesitamos disponer de mejores medios para convertir nuestra voluntad colectiva en acciones decisivas.

Chino (Simplificado)

这一大屠杀 -- -- 以及前一年卢旺达甚至更恐怖的屠杀 -- -- 的教训是,我们都需要有更好的手段把我们的集体意愿转变为果断行动。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en primer lugar, aprendimos cómo evitar la transmisión del virus; en segundo lugar, aprendimos lo que podíamos hacer para ayudar a las personas seropositivas que desean una vida más larga, más saludable y productiva.

Chino (Simplificado)

首先,我们发现,哪些措施可防止艾滋病毒传染;第二,我们发现,哪些措施有助于感染者延长寿命,过上比较健康和有意义的生活。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el grupo de estados de África tiene la esperanza de que la conmemoración, por parte de la asamblea general del sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de la muerte nazis sirva de marco para una reflexión más profunda sobre lo que aprendimos del holocausto y para hallar los medios y arbitrios más adecuados para luchar en todas partes del mundo contra el genocidio, los crímenes de lesa humanidad, las violaciones graves de los derechos humanos y la impunidad.

Chino (Simplificado)

非洲集团希望,大会纪念纳粹死亡营解放60周年将成为进一步反省大屠杀教训的框架,并将有助于确定最为适当的途径和方法,在全世界范围内打击种族灭绝、危害人类罪、严重违反人权现象和有罪不罚。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,179,967 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo