Вы искали: aprendimos (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

aprendimos

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

aprendimos de ellas varias cuestiones que resaltamos.

Китайский (упрощенный)

请允许我强调一些我们学到的事情。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y en nuestro proceso lo vimos y lo aprendimos.

Китайский (упрощенный)

我们在革命中看到这一点,也学到这一点。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

durante el examen de los odm aprendimos una lección muy positiva.

Китайский (упрощенный)

在审查千年发展目标期间,我们吸取了一个非常明确的教训。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

eso lo aprendimos del proceso anterior de conversaciones entre las seis partes.

Китайский (упрощенный)

这是从以往 "六方会谈 "进程中吸取的经验教训。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

de la experiencia que vivimos a raíz del terremoto aprendimos las siguientes lecciones.

Китайский (упрощенный)

从我们在地震后阶段的经历中,我们获得了以下经验教训。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

lo que es importante, aprendimos a organizar un gobierno y una administración pública.

Китайский (упрощенный)

最重要的是,我们学会了如何管理一个政府和建立公共服务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en cuba aprendimos hace mucho tiempo a poner la dignidad tan alta como las palmas.

Китайский (упрощенный)

我们古巴人很久以前就知道将维护尊严列为我们的优先事项。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como aprendimos en fukushima y en otros lugares, los accidentes nucleares no respetan las fronteras nacionales.

Китайский (упрощенный)

我们在福岛和其他地方汲取的教训是,核事故不分国界。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de ahí que sea conveniente reflexionar sobre cuales fueron las fuerzas que nos mantuvieron unidos y las lecciones que aprendimos.

Китайский (упрощенный)

因此,应该认真思考使我们团结的力量,以及我们学到了哪些重要教训。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en cuba, aprendimos hace mucho a poner la dignidad tan alta como las palmas, y no habrá marcha atrás.

Китайский (упрощенный)

我们古巴早已懂得要尽力提高尊严,义无反顾。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en cuarto lugar, aprendimos que es importante aprovechar el conocimiento local, los mecanismos de adaptación y las prácticas culturales.

Китайский (упрощенный)

第四,我们认识到,依据当地知识、处理机制和文化行为的重要性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

las lecciones que aprendimos de la crisis yugoslava no son las mismas que podemos aprender de las crisis recientes, especialmente las de África.

Китайский (упрощенный)

从南斯拉夫危机中得出的经验,与从近来危机、尤其是非洲危机中得出的经验有所不同。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esa fue la primera lección que aprendimos y, ahora que las armas se han silenciado, ha llegado el momento de poner en práctica ese programa.

Китайский (упрощенный)

这就是我们所了解的第一个教训,而现在枪声不再响了,我们应该实施这一方案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

apenas ayer, durante la apertura del período extraordinario de sesiones, escuchamos a los representantes del foro y aprendimos que de la boca de los niños salen palabras de gran sabiduría.

Китайский (упрощенный)

仅在昨天,在本届特别会议开幕式期间,我们听取了儿童代表的发言,并且发现,小孩子和乳臭未干的人嘴里说出充满智慧的话。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aprendimos duras lecciones de la depresión de la década de 1930, las políticas proteccionistas y la política de elevar los aranceles para proteger industrias particulares, agravaron los problemas de la economía mundial.

Китайский (упрощенный)

我们有好不容易从1930年代吸取的教训: "损人利己 "的政策和提高关税以保护特定工业的政策损害了世界经济。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

en ese proceso, nosotros los miembros de la asean, también aprendimos mucho sobre la gestión en casos de desastre tal como lo enseñan órganos como la oficina de coordinación de asuntos humanitarios y el programa mundial de alimentos.

Китайский (упрощенный)

在此过程中,东盟从人道主义事务协调厅和世界粮食计划署等机构那里学到了很多有关救灾管理的经验。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aprendimos que los fondos disponibles, la evaluación de los efectos, la evaluación de necesidades y la coordinación eficaz de las acciones de los múltiples agentes importantes en el ámbito de la asistencia humanitaria son elementos decisivos para obtener los mejores resultados.

Китайский (упрощенный)

我们了解到,可用资金、影响分析、需求评估及有效协调人道主义援助领域诸多重要行动者的行动是获得最佳结果的关键因素。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con esa matanza -- y con el horror todavía mayor que tuvo lugar en rwanda un año antes -- aprendimos que todos necesitamos disponer de mejores medios para convertir nuestra voluntad colectiva en acciones decisivas.

Китайский (упрощенный)

这一大屠杀 -- -- 以及前一年卢旺达甚至更恐怖的屠杀 -- -- 的教训是,我们都需要有更好的手段把我们的集体意愿转变为果断行动。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en primer lugar, aprendimos cómo evitar la transmisión del virus; en segundo lugar, aprendimos lo que podíamos hacer para ayudar a las personas seropositivas que desean una vida más larga, más saludable y productiva.

Китайский (упрощенный)

首先,我们发现,哪些措施可防止艾滋病毒传染;第二,我们发现,哪些措施有助于感染者延长寿命,过上比较健康和有意义的生活。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el grupo de estados de África tiene la esperanza de que la conmemoración, por parte de la asamblea general del sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de la muerte nazis sirva de marco para una reflexión más profunda sobre lo que aprendimos del holocausto y para hallar los medios y arbitrios más adecuados para luchar en todas partes del mundo contra el genocidio, los crímenes de lesa humanidad, las violaciones graves de los derechos humanos y la impunidad.

Китайский (упрощенный)

非洲集团希望,大会纪念纳粹死亡营解放60周年将成为进一步反省大屠杀教训的框架,并将有助于确定最为适当的途径和方法,在全世界范围内打击种族灭绝、危害人类罪、严重违反人权现象和有罪不罚。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,732,953,754 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK