Usted buscó: atribuían (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

atribuían

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

los ministros atribuían importancia a un sistema comercial multilateral reglamentado.

Chino (Simplificado)

部长们表示重视基于规则的多边贸易体制。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las delegaciones reiteraron la importancia que atribuían a las cuestiones de género.

Chino (Simplificado)

26. 各代表团重申它们重视两性平等问题。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

32. muchas delegaciones afirmaron que atribuían al programa una importancia especial.

Chino (Simplificado)

32. 许多代表团说,它们高度重视这个方案。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en todos los casos las detenciones se atribuían a los komitehs de la revolución islámica.

Chino (Simplificado)

在所有案件中,羁押均系伊斯兰革命委员会所为。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no obstante, otras delegaciones destacaron que no atribuían menos importancia a tales temas.

Chino (Simplificado)

但另有一些代表团表示对此类专题的重视程度不亚于其他专题。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la mayoría de las denuncias de violaciones de derechos humanos se atribuían a las fuerzas de seguridad.

Chino (Simplificado)

大多数侵犯人权行为指控与安全部队有关联。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

algunos interlocutores médicos atribuían a esos cortes de electricidad la muerte de por lo menos 21 pacientes.

Chino (Simplificado)

一些参与谈话的医务工作者将至少21名病人的死亡归咎于电力中断。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

80. todos los representantes indígenas destacaron la importancia que atribuían a su relación especial con la tierra.

Chino (Simplificado)

80. 所有土著代表都强调,他们重视他们与土地的特殊关系。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el comité señaló con satisfacción que las políticas y programas sanitarios nacionales atribuían prioridad a la salud de la mujer.

Chino (Simplificado)

65. 委员会满意地注意到妇女保健被确定为全国保健政策和方案的重点项目。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la mayoría de las respuestas no atribuían a las naciones unidas ningún mejoramiento importante de la reducción de la pobreza o la enseñanza primaria.

Chino (Simplificado)

大多数答卷人都没有因为减贫或初级教育工作中取得的任何重大进展表扬联合国。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

19. el relator especial manifestó su preocupación por las facultades extraordinarias que se atribuían a los servicios de seguridad sobre los ciudadanos.

Chino (Simplificado)

19. 特别报告员对在公民问题上给予治安当局特别权力表示关注,公民会因触犯其措词和含义引起人们严重保留的罪名而失去自由。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

algunas delegaciones instaron a que se hiciera un examen de las leyes nacionales que atribuían carácter delictivo a las ong basándose en sus actividades o fuentes de financiación.

Chino (Simplificado)

一些代表团促请审查根据非政府组织的活动或其资金来源将这些非政府组织定罪的国家立法。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a la comisión nacional de la verdad y la reconciliación prevista en el acuerdo de arusha se le atribuían funciones de investigación, arbitraje y reconciliación y de esclarecimiento de la historia.

Chino (Simplificado)

25. 《阿鲁沙协定》中设想的国家真相与和解委员会负责行使调查、仲裁与和解以及澄清历史等职能。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

64. la experiencia de la argentina ponía de relieve la importancia que atribuían los países de ingresos medios al análisis de la coherencia entre las dimensiones económicas y sociales del proceso de desarrollo.

Chino (Simplificado)

64. 阿根廷的经验表明,中等收入国家十分重视分析发展进程的经济和社会方面如何协调的问题。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la organización señaló también que la prohibición de los castigos corporales en el entorno escolar no se aplicaba, y que su utilización incluso se privilegiaba, porque se les atribuían virtudes educativas.

Chino (Simplificado)

在学校内并没有禁止体罚,甚至倾向于采用此类惩教方法,认为其具有教育价值。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, los gastos relacionados con la oficina de ginebra, que en anteriores solicitudes presupuestarias se le atribuían específicamente, ahora se incluyen en los correspondientes programas de la secretaría en su conjunto.

Chino (Simplificado)

此外,以往预算报告中列在日内瓦办事处名下的与日内瓦办事处有关的费用现在列入秘书处有关方案的总盘子中。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

constituían declaraciones unilaterales formuladas por un estado a título individual, o por varios estados a título colectivo, mediante las cuales se asumían obligaciones y se atribuían derechos a otros estados, organizaciones internacionales u otras entidades.

Chino (Simplificado)

它们采取的形式是由一个国家单独或几个国家集体作出单方面声明,据此来承担义务并给予其它国家、国际组织或其它实体权利。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

36. el grupo asiático y china atribuían particular importancia a la dimensión "desarrollo " de las actividades en curso sobre el comercio electrónico, y esta labor debía ser más visible.

Chino (Simplificado)

36. 亚洲集团和中国特别重视电子贸易中正在从事的开发方面的工作,应提高这项工作的透明度。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

esas desapariciones se atribuían al comando de fuerzas especiales (kopassus), a kostrad, a la policía, a la inteligencia de las fuerzas armadas especiales y a las fuerzas armadas indonesias.

Chino (Simplificado)

这些失踪案件归因于特种部队司令部、战略预备部队、警察机构、特种武装部队情报部以及印度尼西亚武装部队。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

atribuían esta situación a las protecciones constitucionales (cláusulas de no establecimiento y de libre ejercicio) que también eran responsables de la "floreciente vida religiosa dentro de la comunidad judía ".

Chino (Simplificado)

他们把这种情况归因于宪法的保护( "不设国教 "和信仰自由条款),也造成了 "犹太人社会宗教生活的繁荣 "。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,244,647 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo