Usted buscó: benchmarks (Español - Chino (Simplificado))

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

uso de indicadores y de datos básicos de referenciause of indicators and benchmarks

Chino (Simplificado)

指标和基准的采用

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

marco de referencia ( "benchmarks " y "cuadrícula de análisis ")

Chino (Simplificado)

参考框架( "基准 "和 "分析网格 ")

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

benchmarks on economic, social and cultural rights (de próxima aparición)

Chino (Simplificado)

《经济、社会和文化权利基准》(即将出版)

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

:: en 2006 la asociación parlamentaria del commonwealth elaboró el manual benchmarks for democratic legislatures.

Chino (Simplificado)

* 英联邦议会协会(议协)2006年制订了《民主立法机关基准》。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a/ac.241/inf.4 report on ongoing work being done on benchmarks and indicators

Chino (Simplificado)

a/ac.241/inf.4 在标准和指标问题上正在进行的工作的报告

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

1. a/ac.241/inf.4 - report on ongoing work on benchmarks and indicators

Chino (Simplificado)

1. a/ac.241/inf.4

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esos parámetros varían extremadamente de una munición a otra, así que es muy difícil establecer criterios generales universales (benchmarks).

Chino (Simplificado)

每一种弹药都有极之不同的参数,很难制定全面的普遍标准( "benchmark ")。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

se están preparando dos publicaciones especiales: the family in international and regional human rights instruments y benchmarks on economic, social an cultural rights.

Chino (Simplificado)

46. 发行了以下两个专题出版物:《国际和区域人权文书中涉及的家庭问题》和《经济、社会和文化权利的基准》。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

these options included the el intercambio de exchange of informactioón sobre actividades de creación de capacidad on capacity-building activities y buenas prácticas and good practices relacionadas con ted to thela aplicación de implementation of thel séptimo objetivo de desarrollo del milenio seventh millennium development goaly sus metas para and its targetsgarantizar la sostenibilidad to ensure environmental sustainabilityambiental, y as well as el desarrollo de indicadores y parámetros de referencias developing indicators and benchmarks tpara evaluar o measure thel éxito de esas actividades. success of such capacity-building activities.

Chino (Simplificado)

27. 环境管理小组讨论了涉及其工作的若干备选方案,其中包括与努力实现第七项千年发展目标及其确保环境可持续性的各项指标有关的能力建设活动和最佳做法交流信息资料、以及制定各种指标和基准,用于量测此种能力建设活动所取得的成功。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,752,138,415 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo