Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
h) normas y códigos.
(h) 标准和规范。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ética y códigos de conducta
伦理和行为守则
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a. normas y códigos internacionales
a. 国际标准和守则
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artículos de regalo y para el hogar
礼品和家居用品
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ii) normas y códigos de conducta
行为标准和行为守则
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
convenciones, protocolos y códigos en el área nuclear
核领域的公约、议定书和准则
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) directrices y códigos de buenas prácticas.
良好做法准则/守则。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
artículos de regalo y kiosco de diarios y revistas
礼品和报摊 车库
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ii. normas, mandatos y códigos de prácticas internacionales
二. 国际规范、任务规定和业务手册 33-48 9
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a. globalización de las normas y códigos de información empresarial
a. 公司报告准则和守则的全球化
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: etiquetado ecológico y códigos de conducta para la publicidad.
* 生态标签和广告行为守则。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe procurarse aplicar las normas y códigos pertinentes internacionalmente reconocidos.
必须重视国际公认的相关标准和守则的执行。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e) elaborar directrices y códigos apropiados para evitar la discriminación.
拟订适当的准则和守则以避免歧视;以及
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) directiva sobre el ejercicio profesional, directrices y códigos internos
(c) 程序指示/内部准则和守则
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yo, en cambio, voy a enviarles un regalo y ver con qué regresan los enviados».
我必定要派人送礼物去给他们,然后,等待着看使臣带回什么消息来。
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el asesoramiento y el consentimiento del senado no son un regalo, y el gobierno tendrá que defender enérgicamente la ratificación.
参议院的意见和同意并非定数,政府将需阐述理由以争取参议院批准。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ciudad y código postal
城市和邮编
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a la tienda de artículos de regalo y el puesto de periódicos de la sede están a cargo de un contratista y un concesionario, respectivamente.
a 承包商业经营总部礼品店业务,特许经销商经营报摊业务。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
código civil y código de comercio
民法典和商法典
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
código civil y código penal del afganistán
阿富汗民法和刑法
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: