Usted buscó: conviva (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

conviva

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

las reformas obligan a ambos padres a garantizar que el niño conviva con sus progenitores.

Chino (Simplificado)

这些修订案强制性地要求父母双方保证其子女能够与其双亲一起生活。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el gobierno trabaja constantemente para que las leyes sean cumplidas y el pueblo conviva con más solidaridad mutua.

Chino (Simplificado)

66. 尼加拉瓜政府决心确保法律得到遵守,人民和谐共处。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los estados unidos están comprometidos con una palestina independiente y democrática que conviva con israel en paz y seguridad.

Chino (Simplificado)

美国致力于建立一个独立和民主的巴勒斯坦,和平和安全地与以色列并存。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bangladesh desea que palestina sea un estado soberano, con fronteras reconocidas, que conviva en paz con israel.

Chino (Simplificado)

孟加拉国希望看到,巴勒斯坦作为一个主权国家,在公认的边界内与以色列和平地毗邻共处。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

debemos intensificar también nuestros esfuerzos a favor del establecimiento de un estado palestino que conviva en paz y seguridad con israel.

Chino (Simplificado)

我们也应当加紧努力建立一个与以色列和平安全地毗邻共存的巴勒斯坦国。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esto sólo será posible con la creación de un estado palestino independiente, democrático y viable que conviva en paz y seguridad con israel.

Chino (Simplificado)

要做到这一点,只能通过建立一个与以色列在和平与安全中毗邻共处的独立、民主和自立的巴勒斯坦国。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la persona que conviva con otra persona dedicada habitualmente a la prostitución y que no pueda justificar los recursos con que mantiene su nivel de vida;

Chino (Simplificado)

有意与经常从事卖淫行为的人共同生活,并无法解释与其生活水平相匹配的资金来源的人;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estamos dispuestos a contribuir a ese proceso para hacer realidad un estado palestino independiente y próspero que conviva al lado de israel y de otras naciones de la región de manera pacífica.

Chino (Simplificado)

我们准备为这一进程作出贡献,以建成一个独立和繁荣的巴勒斯坦国,与以色列和该地区其他国家毗邻而居。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dicho diálogo debe facilitar la creación de un estado palestino viable, independiente, democrático y soberano, que conviva en paz con israel y con sus vecinos.

Chino (Simplificado)

这一对话应推动建立一个与以色列及其邻国和平毗邻的有生存能力、独立、民主和完全享有主权的巴勒斯坦国。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

creemos que, al igual que el pueblo judío tiene una patria en el estado de israel, el pueblo palestino tiene derecho a un estado independiente de palestina que conviva en paz con sus vecinos.

Chino (Simplificado)

我们相信,正如犹太人民在以色列国有一个家园一样,巴勒斯坦人民也有权利建设一个与其邻国和平相处的独立的巴勒斯坦国。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

190. con arreglo al artículo 90 del código, el progenitor que no conviva con el niño, tiene el derecho y obligación de participar en su educación y enseñanza y tiene derecho a tener contacto con él.

Chino (Simplificado)

190. 根据该法第90条,父母在与子女分开居住时同样负责教育子女,并有权同子女联系。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

5. los pueblos indígenas deben tener en cuenta que sus proyectos de educación superior deben ser de alta calidad, que comprendan la formación de una persona y del pueblo indígena en posesión de su cultura y también que conviva en un mundo en constante cambio y desarrollo.

Chino (Simplificado)

5. 土著人民应该铭记,他们的高等教育机构必须高质量,为具有土著文化素养、处身一个不断变化发展的世界上的土著人士和人民提供培训。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

31. sudáfrica reitera su firme apoyo al establecimiento de un estado independiente en palestina, con jerusalén oriental como capital, que conviva con israel, dentro ambos de fronteras seguras y reconocidas a nivel internacional.

Chino (Simplificado)

31. 南非重申,它将毫不动摇地支持建立一个与以色列共存并将东耶路撒冷作为首都的独立的巴勒斯坦国家,双方在国际公认的边界两侧都享有安全。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en este contexto, bulgaria considera que construir un kosovo estable, pacífico, democrático y multiétnico, que conviva en paz con sus vecinos, reviste gran importancia para la estructura de seguridad de los balcanes occidentales y de europa en su conjunto.

Chino (Simplificado)

在这种背景下,保加利亚认为,建立一个稳定、和平、民主和多族裔的科索沃并与其邻国和平相处是西巴尔干各国和整个欧洲安全架构的首要之务。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

18. el sr. adaileh (jordania) observa que la solución del conflicto árabe-israelí, cuyo meollo es la cuestión palestina, supondría el final de la ocupación israelí y el establecimiento de un estado palestino independiente que conviva con israel en paz.

Chino (Simplificado)

18. adaileh先生(约旦)指出,解决阿以冲突的核心在于解决巴勒斯坦问题,解决这个问题就是要结束以色列的占领并且建立与以色列和平共处的独立的巴勒斯坦国。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,066,275 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo