Usted buscó: durase (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

durase

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

preguntó que medidas se habían adoptado para mitigar el hacinamiento mientras durase la construcción.

Chino (Simplificado)

它希望知道在新设施竣工之前为减轻拥挤问题所采取的措施。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por el contrario, el funcionario estaba obligado a permanecer solo el tiempo que durase la evacuación obligatoria.

Chino (Simplificado)

相反,工作人员仅能在强制疏散期间逗留。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en otras palabras, en esas situaciones habría una controversia que quedaría por resolver, al menos mientras durase el conflicto.

Chino (Simplificado)

换言之,在这种情形下,会有始终得不到解决的争议,至少在冲突的剩余时间内。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la reunión decidió que esa reunión oficiosa durase dos días y medio y que se celebrase en español, francés e inglés con fondos voluntarios.

Chino (Simplificado)

本次会议决定,该休会期间非正式会议会期为2.5天,会议应以英语、自愿资金支助的法语和西班牙语进行。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

27. se dijo que la regla de que no cabía subpignorar un bien por más tiempo del que durase la propia prenda era una regla adecuada que debía mantenerse.

Chino (Simplificado)

27. 据指出,转押的时间期限长短不能超过原有设押的时间,这是一个适当的规则,应予保留。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

80. se informó a los inspectores de que existían distintas opiniones sobre las ventajas de exigir a los candidatos internos para el puesto de jefe ejecutivo que suspendieran sus funciones mientras durase su campaña.

Chino (Simplificado)

80. 检查专员获悉,对于要求行政首长职位内部候选人在竞选期间暂停履行职能的程序的效益问题有着不同的观点。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

29. la constitución transitoria preveía en su artículo 196 que la transición durase 24 meses, con una prolongación de 6 meses renovable una vez si fuera necesario a efectos de las elecciones.

Chino (Simplificado)

29. 《过渡宪法》已经在第196条规定了一个为期24个月的过渡期,该期限可因选举延长一次,为期6个月。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en consecuencia decidí que, en tanto durase la vacancia, la firma del presidente de la república srpska no fuera necesaria para la publicación de las leyes aprobadas en la gaceta oficial de la república srpska.

Chino (Simplificado)

因此我决定,在总统出缺期间,在斯普斯卡共和国政府公报上发表通过的法律不需要斯普斯卡共和国总统签字。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en consecuencia, decidí que, en tanto durase la vacancia, la firma del presidente de la república srpska no fuera necesaria para la publicación de las leyes aprobadas en la gaceta oficial de la república srpska.

Chino (Simplificado)

因此,我决定在此期间,在斯普斯卡共和国政府公报上发表通过的法律不需要斯普斯卡共和国总统的签字。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

27. teniendo en cuenta que la junta tiene que examinar un mayor número de solicitudes admisibles y el nuevo mandato que la asamblea general le otorgó, la junta recomendó que el período de sesiones anual de 2003 durase dos días más, en vez de los tres habituales.

Chino (Simplificado)

27. 考虑到要董事会审查的可受理申请数目的增加和大会授予董事会的新职责,董事会建议其2003年年会增加两天时间(目前为3天)。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

62. en su resolución 2004/3, aprobada en el 56º período de sesiones, la subcomisión recomendó que la comisión de derechos humanos estudiase la posibilidad de que la reunión anual entre períodos de sesiones del foro social durase más tiempo.

Chino (Simplificado)

62. 小组委员会第五十六届会议第2004/3号决议建议,人权委员会研究延长每年闭会期间举行的社会论坛会议的可能性。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

10. el consejo, en el caso de la designación de miembros del ccpe, estimó que podía elegir a un juez, a un profesor universitario, a un médico en el ejercicio de su profesión, a un abogado o a especialistas de otras profesiones, sin imponer la condición de que la persona designada renunciase a su puesto o dejase de ejercer su profesión mientras durase su mandato como miembro de la junta.

Chino (Simplificado)

10. 对于选举常设中央麻醉品管制局成员,理事会认为可以任命一名法官、大学教授、医生、律师或其他专业的专家,而不必要求被任命者在麻管局任职期间放弃他的职位或停止其专业。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,380,667 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo