Usted buscó: elaboraba (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

elaboraba

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

la ley modelo se elaboraba de modo que pudiese promulgarse sin modificaciones.

Chino (Simplificado)

示范法的案文应做到可以依照原文颁布。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, evaluaba sus actividades y elaboraba una plataforma de acción para la mujer.

Chino (Simplificado)

它评价其活动并拟订一个妇女行动纲领。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así pues, no eran los integrantes de las cooperativas sino el estado quien elaboraba sus estatutos.

Chino (Simplificado)

因此,合作社的章程不是由成员制订,而是由国家规定的。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

d) la estrategia general que actualmente elaboraba la onudd ayudaría a determinar las prioridades.

Chino (Simplificado)

(d) 毒品和犯罪问题办事处目前正在制定的综合战略将有助于确定优先次序这一程序。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a mientras se elaboraba el presente informe, imis no declaró ningún funcionario de nacionalidad sursudanesa.

Chino (Simplificado)

a 在本报告编写时,综管系统没有报告任何有南苏丹国籍的工作人员

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

40. como se ha señalado, en 2009 la onudi elaboraba el programa de cambio y renovación orgánica.

Chino (Simplificado)

40. 如上所述,在2009年期间,工发组织正在制定变革管理和组织重整举措。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cada año se elaboraba un resumen de las existencias en almacén sobre la base de la información contenida en las tarjetas de registro.

Chino (Simplificado)

每年根据登记卡所载资料编制仓库摘要。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

expresó preocupación por el hecho de que si se elaboraba una definición, ésta probablemente resultaría demasiado amplia o demasiado estrecha.

Chino (Simplificado)

她对界定工作表示关注,因为定义可能会过于广义或者过于狭隘。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

37. el representante de las bahamas indicó que su gobierno siempre elaboraba políticas que se ajustaran a nivel táctico al plan de acción.

Chino (Simplificado)

37. 巴哈马代表指出,其政府制定的政策在策略上一贯与《行动计划》保持一致。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

26. el ipcc elaboraba proyecciones climáticas a escala mundial y continental, pero la capacidad de utilizar esa información a escala regional era limitada.

Chino (Simplificado)

26. 虽然有气专委的全球和大洲尺度气候预测,但在区域规模上使用这一信息的能力有限。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

390. para imprimir un impulso significativo al proyecto en 1998, el pequeño grupo que elaboraba el nuevo sgo se amplió a partir de febrero de 1998.

Chino (Simplificado)

390. 为了使这一项目在1998年取得重大的进展,从1998年2月起增强了制定新的业务管理系统的小组。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el comisario sven frederiksen dirigía la misión con gran profesionalismo y responsabilidad y, cuando elaboraba el presente informe, recibí la terrible noticia de su repentina muerte.

Chino (Simplificado)

斯文·弗雷德里克森专员作为特派团的领导体现了很强的专业精神和承诺。 我在编写本报告的时候收到斯文突然去世的噩耗。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hizo una reseña del procedimiento por el cual se elaboraba un plan de trabajo para la preparación de un proyecto de perfil de riesgos y señaló que el único producto químico que se examinaría en el próximo período entre reuniones era el endosulfán.

Chino (Simplificado)

她简要介绍了制定风险简介草案编制工作的工作计划草案的程序,并指出下次闭会期间接受审查的唯一化学品是硫丹。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

48. el servicio de comercialización local importaba, por cuenta propia, bases para mezclas de aceites lubrificantes que elaboraba en su planta de mezcla de aceites lubrificantes adyacente a la refinería de shuaiba.

Chino (Simplificado)

48. 当地销售部也为自己进口配制润滑油的原料,这些原料由设在shuaiba 炼油厂附近的属于当地销售部的润滑油调配厂加工。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

75. en el contexto de la reprogramación de la deuda en el club de parís, la subdivisión de deuda y financiación del desarrollo elaboraba informes sobre la situación económica y las perspectivas de los países que solicitaban una reprogramación de su deuda.

Chino (Simplificado)

75. 在巴黎俱乐部债务重组的背景下,债务和发展融资处编写了报告,阐述请求债务重组的国家的经济状况和前景。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

:: cinco años después de beijing: subvenciones para iniciativas de la sociedad civil en las que se elaboraba una lista de prácticas recomendadas y de obstáculos que impedían la aplicación satisfactoria de la plataforma de acción.

Chino (Simplificado)

· 北京会议5年之后:对民间社会的主动行动给予了赠款,这些行动最后形成了一系列好的做法,同时也遇到了一系列妨碍令人满意地执《行动纲要》的障碍。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

1. durante el período transcurrido desde la cuarta reunión de la conferencia de las partes en el convenio de rotterdam, el comité de examen de productos químicos se reunió dos veces y, en el momento en que se elaboraba la presente nota, se programó una tercera reunión.

Chino (Simplificado)

1.在自鹿特丹公约缔约方大会第四次会议以来的闭会期间,化学品审查委员会举行了两次会议,在编拟本说明之际,正计划举行第三次会议。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

139. myriam montrat (comisión de derechos humanos del canadá; presidenta, grupo de trabajo sobre las actividades empresariales y los derechos humanos del comité internacional de coordinación) presentó una perspectiva general del grupo de trabajo sobre las actividades empresariales y los derechos humanos del comité internacional de coordinación, que elaboraba y aplicaba cursos regionales de formación sobre los principios rectores y trataba de promover la colaboración entre múltiples interesados.

Chino (Simplificado)

139. myriam montrat (加拿大人权委员会;增进和保护人权国家机构国际协调委员会工商业与人权工作组主席)介绍了增进和保护人权国家机构国际协调委员会工商业与人权工作组的情况,工作组正在制定并实施关于《指导原则》的区域培训,并努力推进多利益攸关方协作。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,483,557 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo