Hai cercato la traduzione di elaboraba da Spagnolo a Cinese semplificato

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Chinese

Informazioni

Spanish

elaboraba

Chinese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Cinese semplificato

Informazioni

Spagnolo

la ley modelo se elaboraba de modo que pudiese promulgarse sin modificaciones.

Cinese semplificato

示范法的案文应做到可以依照原文颁布。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

además, evaluaba sus actividades y elaboraba una plataforma de acción para la mujer.

Cinese semplificato

它评价其活动并拟订一个妇女行动纲领。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

así pues, no eran los integrantes de las cooperativas sino el estado quien elaboraba sus estatutos.

Cinese semplificato

因此,合作社的章程不是由成员制订,而是由国家规定的。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

d) la estrategia general que actualmente elaboraba la onudd ayudaría a determinar las prioridades.

Cinese semplificato

(d) 毒品和犯罪问题办事处目前正在制定的综合战略将有助于确定优先次序这一程序。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

a mientras se elaboraba el presente informe, imis no declaró ningún funcionario de nacionalidad sursudanesa.

Cinese semplificato

a 在本报告编写时,综管系统没有报告任何有南苏丹国籍的工作人员

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

40. como se ha señalado, en 2009 la onudi elaboraba el programa de cambio y renovación orgánica.

Cinese semplificato

40. 如上所述,在2009年期间,工发组织正在制定变革管理和组织重整举措。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

cada año se elaboraba un resumen de las existencias en almacén sobre la base de la información contenida en las tarjetas de registro.

Cinese semplificato

每年根据登记卡所载资料编制仓库摘要。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

expresó preocupación por el hecho de que si se elaboraba una definición, ésta probablemente resultaría demasiado amplia o demasiado estrecha.

Cinese semplificato

她对界定工作表示关注,因为定义可能会过于广义或者过于狭隘。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

37. el representante de las bahamas indicó que su gobierno siempre elaboraba políticas que se ajustaran a nivel táctico al plan de acción.

Cinese semplificato

37. 巴哈马代表指出,其政府制定的政策在策略上一贯与《行动计划》保持一致。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

26. el ipcc elaboraba proyecciones climáticas a escala mundial y continental, pero la capacidad de utilizar esa información a escala regional era limitada.

Cinese semplificato

26. 虽然有气专委的全球和大洲尺度气候预测,但在区域规模上使用这一信息的能力有限。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

390. para imprimir un impulso significativo al proyecto en 1998, el pequeño grupo que elaboraba el nuevo sgo se amplió a partir de febrero de 1998.

Cinese semplificato

390. 为了使这一项目在1998年取得重大的进展,从1998年2月起增强了制定新的业务管理系统的小组。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

el comisario sven frederiksen dirigía la misión con gran profesionalismo y responsabilidad y, cuando elaboraba el presente informe, recibí la terrible noticia de su repentina muerte.

Cinese semplificato

斯文·弗雷德里克森专员作为特派团的领导体现了很强的专业精神和承诺。 我在编写本报告的时候收到斯文突然去世的噩耗。

Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

hizo una reseña del procedimiento por el cual se elaboraba un plan de trabajo para la preparación de un proyecto de perfil de riesgos y señaló que el único producto químico que se examinaría en el próximo período entre reuniones era el endosulfán.

Cinese semplificato

她简要介绍了制定风险简介草案编制工作的工作计划草案的程序,并指出下次闭会期间接受审查的唯一化学品是硫丹。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

48. el servicio de comercialización local importaba, por cuenta propia, bases para mezclas de aceites lubrificantes que elaboraba en su planta de mezcla de aceites lubrificantes adyacente a la refinería de shuaiba.

Cinese semplificato

48. 当地销售部也为自己进口配制润滑油的原料,这些原料由设在shuaiba 炼油厂附近的属于当地销售部的润滑油调配厂加工。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

75. en el contexto de la reprogramación de la deuda en el club de parís, la subdivisión de deuda y financiación del desarrollo elaboraba informes sobre la situación económica y las perspectivas de los países que solicitaban una reprogramación de su deuda.

Cinese semplificato

75. 在巴黎俱乐部债务重组的背景下,债务和发展融资处编写了报告,阐述请求债务重组的国家的经济状况和前景。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

:: cinco años después de beijing: subvenciones para iniciativas de la sociedad civil en las que se elaboraba una lista de prácticas recomendadas y de obstáculos que impedían la aplicación satisfactoria de la plataforma de acción.

Cinese semplificato

· 北京会议5年之后:对民间社会的主动行动给予了赠款,这些行动最后形成了一系列好的做法,同时也遇到了一系列妨碍令人满意地执《行动纲要》的障碍。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

1. durante el período transcurrido desde la cuarta reunión de la conferencia de las partes en el convenio de rotterdam, el comité de examen de productos químicos se reunió dos veces y, en el momento en que se elaboraba la presente nota, se programó una tercera reunión.

Cinese semplificato

1.在自鹿特丹公约缔约方大会第四次会议以来的闭会期间,化学品审查委员会举行了两次会议,在编拟本说明之际,正计划举行第三次会议。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

139. myriam montrat (comisión de derechos humanos del canadá; presidenta, grupo de trabajo sobre las actividades empresariales y los derechos humanos del comité internacional de coordinación) presentó una perspectiva general del grupo de trabajo sobre las actividades empresariales y los derechos humanos del comité internacional de coordinación, que elaboraba y aplicaba cursos regionales de formación sobre los principios rectores y trataba de promover la colaboración entre múltiples interesados.

Cinese semplificato

139. myriam montrat (加拿大人权委员会;增进和保护人权国家机构国际协调委员会工商业与人权工作组主席)介绍了增进和保护人权国家机构国际协调委员会工商业与人权工作组的情况,工作组正在制定并实施关于《指导原则》的区域培训,并努力推进多利益攸关方协作。

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,730,165,292 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK