Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
la diferencia era evidente: ¿consistiría la solución en un estado preexistente, que continuaría existiendo y se federalizaría con una nueva constitución, o, por el contrario, en dos estados preexistentes que tendrían una nueva estructura confederada o de asociación?
争端显而易见:一方主张的是一个现存国家继续存在并根据一项新宪法联邦化,另一方则主张两个现存国家创建一个新的邦联或合作关系架构。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: