Usted buscó: habréis descollado (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

habréis descollado

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

habréis complicado

Chino (Simplificado)

你会很复杂

Última actualización: 2022-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

también se premia a los atletas con discapacidad que han descollado en actividades deportivas.

Chino (Simplificado)

在体育活动方面成绩优秀的残疾运动员也会获得奖励。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el establecimiento de normas internacionales es un ámbito en el que han descollado las naciones unidas.

Chino (Simplificado)

联合国在决定国际标准方面表现出色。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

aquel día clamaréis a causa de vuestro rey que os habréis elegido, pero aquel día jehovah no os escuchará

Chino (Simplificado)

那 時 你 們 必 因 所 選 的 王 哀 求 耶 和 華 、 耶 和 華 卻 不 應 允 你 們

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en el plano internacional, el gobierno de escocia había descollado en la defensa de la justicia climática.

Chino (Simplificado)

在国际上,苏格兰政府一直站在拥护气候正义的最前列。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

lo habréis de guardar hasta el día 14 de este mes, cuando lo degollará toda la congregación del pueblo de israel al atardecer

Chino (Simplificado)

要 留 到 本 月 十 四 日 、 在 黃 昏 的 時 候 、 以 色 列 全 會 眾 把 羊 羔 宰 了

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

id, pues, ahora y trabajad. no se os dará paja, pero habréis de entregar la misma cantidad de adobes

Chino (Simplificado)

現 在 你 們 去 作 工 罷 、 草 是 不 給 你 們 的 、 磚 卻 要 如 數 交 納

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

con las conclusiones convenidas de su cuarto período de sesiones, también había descollado en el tercer pilar, la creación de consenso.

Chino (Simplificado)

现在由于第四届会议达成了议定结论,委员会在第三个支柱方面,即建立共识上,也取得非凡的成就。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

sin duda habréis seguido los últimos esfuerzos para desplegar fuerzas internacionales en la región de darfur so pretexto de que las tropas de la unión africana son incapaces de continuar su misión allí.

Chino (Simplificado)

你们肯定一直在关注最近有人企图在达尔富尔地区布署国际部队的事情,其借口是非盟的部队没有能力继续完成在那里的任务。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"cuando os lleven a las sinagogas y a los magistrados y autoridades, no estéis preocupados de cómo o qué responderéis, o qué habréis de decir

Chino (Simplificado)

人 帶 你 們 到 會 堂 、 並 官 府 、 和 有 權 柄 的 人 面 前 、 不 要 思 慮 怎 麼 分 訴 、 說 甚 麼 話

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

atribuyen a lo que no conocen algunos de los bienes de que les hemos proveído. ¡por alá, que habréis de responder de lo que inventabais!

Chino (Simplificado)

我所供給他們的財產,他們以其中的一部分去供奉那些無知的(偶像)。指真主發誓,關於你們所捏造的(事物),你們必受審問。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

echad de vosotros todas vuestras transgresiones que habéis cometido, y adquirid un corazón nuevo y un espíritu nuevo. ¿por qué habréis de morir, oh casa de israel

Chino (Simplificado)

你 們 要 將 所 犯 的 一 切 罪 過 、 盡 行 拋 棄 、 自 作 一 個 新 心 、 和 新 靈 . 以 色 列 家 阿 、 你 們 何 必 死 亡 呢

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

los dos periódicos más populares han publicado revistas de la mujer en las que figuran de manera prominente destacadas personalidades femeninas que han descollado en algún sector, y los programas de charlas y análisis han invitado a mujeres para participar en calidad de oradoras y en grupos de discusión.

Chino (Simplificado)

两家最受欢迎的报纸出版了妇女杂志,宣传成功妇女,而且访谈节目也邀请妇女参加辩论和演讲。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

así lo habréis de comer: con vuestros cintos ceñidos, puestas las sandalias en vuestros pies y con vuestro bastón en la mano. lo comeréis apresuradamente; es la pascua de jehovah

Chino (Simplificado)

你 們 喫 羊 羔 當 腰 間 束 帶 、 腳 上 穿 鞋 、 手 中 拿 杖 、 趕 緊 地 喫 、 這 是 耶 和 華 的 逾 越 節

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"ahora pues, implorad el favor de dios para que tenga compasión de vosotros, ha dicho jehovah de los ejércitos. esto ha procedido de vuestra mano. ¿le habréis de ser aceptos

Chino (Simplificado)

現 在 我 勸 你 們 懇 求   神 、 他 好 施 恩 與 我 們 。 這 妄 獻 的 事 、 既 由 你 們 經 手 、 他 豈 能 看 你 們 的 情 面 麼 。 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

en torno a este asunto, como se ha reseñado, sostuvo conversaciones con autoridades políticas, militares y judiciales del estado sudafricano, como también con los máximos responsables de la empresa executive outcomes, que es la que más rapidamente ha descollado en esta modalidad empresarial que de algún modo rivaliza en una función tradicionalmente asignada al estado: la seguridad, no sólo la entendida como funciones de policía, sino la seguridad nacional, que es la que se relaciona con la organización de las fuerzas armadas, la vigencia del orden público, el ejercicio soberano de la autoridad del estado y la integridad del territorio nacional.

Chino (Simplificado)

在这方面,如前所述,他与南非政府的政治、军事和司法官员举行了会谈,也与该行业中发展最快的行政结果公司董事举行了会谈,该公司在某种程度上是在争夺传统上一直规定由国家行使的职能,即安全职能,这种职能不仅包括了警察职能,而且还包括了国家安全,其中有武装部队的组织、公共秩序的维持、独立行使国家权力和国家领土完整。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,359,443 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo