Usted buscó: habría planteado (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

habría planteado

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

habría que evitarlo.

Chino (Simplificado)

这需要予以避免。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

fundamentalmente habría que:

Chino (Simplificado)

主要内容将包括:

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

habría añadido precisión.

Chino (Simplificado)

应该对此进一步地明确说明。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

b) el problema planteado.

Chino (Simplificado)

主要问题;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

ii) el problema planteado;

Chino (Simplificado)

有关问题;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

no habría condiciones suplementarias.

Chino (Simplificado)

优惠待遇的提供将不附带任何条件。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tres días después habría abortado.

Chino (Simplificado)

据报道,三天之后她流产。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el mismo problema se habría planteado si se hubiera procedido a un voto por categoría.

Chino (Simplificado)

若按类组进行表决,也会产生同样的问题。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en esta coyuntura, quisiera plantear algunas cuestiones que mi delegación habría planteado si hubiéramos tenido la oportunidad.

Chino (Simplificado)

我愿在此提出一些问题,对于这些问题,如果我的代表团有机会,本来也是要提出的。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a juicio de la junta de auditores, ese comité habría impedido o resuelto dificultades que se habían planteado en el pasado.

Chino (Simplificado)

审计委员会认为,如果有这样一个委员会,本可以防止或解决过去出现的各种问题。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, cualquier enumeración de esa índole habría planteado cuestiones acerca del fundamento y de la amplitud de la inmunidad jurisdiccional ostentada por dichas personas.

Chino (Simplificado)

而且,任何此类名单都会产生与给予此类人员管辖豁免的依据和范围有关的问题。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no hay razón lógica alguna por la que la misión iraquí habría planteado el tema de la no expedición de los visados si no hubiese enviado notas oficiales a la misión de los estados unidos solicitándolos.

Chino (Simplificado)

如果伊拉克代表团的确未曾向美国代表团送去要求取得这些签证的正式照会,那么,伊拉克代表团提出没发签证问题就不合逻辑。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la cuestión nuclear nunca se habría planteado si los estados unidos se hubiesen abstenido de emplazar armas nucleares en la península de corea y amenazar a la república popular democrática de corea con tales armas.

Chino (Simplificado)

如果美国过去不在朝鲜半岛部署核武器,不用核武器威胁朝鲜民主主义人民共和国,核问题原本根本不会出现。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si el autor no se identificaba con el laicismo francés, era libre de cursar sus estudios en un centro privado, incluso confesional, en el que el uso del keski sij no habría planteado problemas.

Chino (Simplificado)

提交人如不认同法国的世俗主义,可自由进入私立、甚至宗教教派学校就读,在这些学校戴缠头巾不会产生问题。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el gobierno añade que en caso de que no hubiera habido limitaciones de tiempo, la república democrática del congo se habría puesto en contacto con la corte y le habría planteado las dificultades derivadas de la recepción de la decisión adoptada por la sala.

Chino (Simplificado)

刚果(金)政府还称,如果没有时间限制,该国 "会与法院联系,在收到[分庭]的裁决时提出这些困难 "。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

si los estados unidos no hubieran desplegado sus planes nucleares respecto de la península de corea y no hubieran amenazado a la república popular democrática de corea con un ataque nuclear preventivo, no se habría planteado la cuestión nuclear en la península de corea.

Chino (Simplificado)

如果美国没有为朝鲜半岛部署其核计划,没有以先发制人的核打击来威胁朝鲜民主主义人民共和国,便不会有朝鲜半岛的核问题。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a su delegación le habría agradado escuchar la respuesta del representante de la organización a las preguntas planteadas por el comité antes de adoptar una decisión.

Chino (Simplificado)

智利代表团愿意听取该组织代表答复委员会的问题,然后再作出决定。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en ese sentido, habría que prestar la debida atención a asegurar respuestas colectivas apropiadas a los problemas planteados por los cambios inconstitucionales en el poder.

Chino (Simplificado)

在这方面,应适当注意确保对违宪变更权力产生的问题采取恰当的集体应对措施。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el comité toma nota de las alegaciones del estado parte de que los recursos internos no habrían sido agotados con relación a la queja basada en los artículos 17 y 24, dado que no se habría planteado ante la jurisdicción interna la cuestión relativa a la invalidez de las medidas que hubiera adoptado el juez de familia sobre el eventual restablecimiento del régimen de visitas.

Chino (Simplificado)

7.3 人权事务委员会注意到缔约国的论据,即在依据《公约》第十七条和第二十四条申诉的案件中,未穷尽国内补救办法,因为家庭法院对可能恢复探视安排所采取的措施宣布无效的问题,以前未在国内法院提出。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

6.3 el comité toma nota de las alegaciones del estado parte de que los recursos internos no fueron agotados porque la presunta vulneración del pacto planteada al comité nunca habría sido alegada ante los tribunales internos.

Chino (Simplificado)

6.3 委员会注意到缔约国关于国内补救并未用尽的论点,因为提交给委员会的违反《公约》指控从未向国内法院提出。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,553,598 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo