Preguntar a Google

Usted buscó: habríais alegrado (Español - Chino (Simplificado))

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

Nos ha alegrado que la mayoría estuviera dispuesta a trabajar sobre esta base.

Chino (Simplificado)

我们感到高兴的是,大多数成员愿意以此为基础而开展工作。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si me he alegrado porque era grande mi riqueza o porque mi mano haya logrado tanto

Chino (Simplificado)

我 若 因 財 物 豐 裕 、 因 我 手 多 得 資 財 而 歡 喜

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Has enaltecido la mano derecha de sus enemigos, y has alegrado a todos sus adversarios

Chino (Simplificado)

你 高 舉 了 他 敵 人 的 右 手 . 你 叫 他 一 切 的 仇 敵 歡 喜

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Si me he alegrado por el infortunio del que me aborrece, o me regocijé cuando le alcanzó el ma

Chino (Simplificado)

我 若 見 恨 我 的 遭 報 就 歡 喜 、 見 他 遭 災 便 高 興

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Si hubierais conocido qué significa Misericordia quiero y no sacrificio, no habríais condenado a los que no tienen culpa

Chino (Simplificado)

『 我 喜 愛 憐 恤 、 不 喜 愛 祭 祀 。 』 你 們 若 明 白 這 話 的 意 思 、 就 不 將 無 罪 的 、 當 作 有 罪 的 了

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Ciertamente me has alegrado, oh Jehovah, con tus hechos, grito de gozo por las obras de tus manos

Chino (Simplificado)

因 你 耶 和 華 藉 著 你 的 作 為 叫 我 高 興 . 我 要 因 你 手 的 工 作 歡 呼

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Si no llega a ser por una prescripción previa de Alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.

Chino (Simplificado)

假若沒有從真主發出的以往的判決,那末,你們必為收納贖金而遭受重大的刑罰。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Si no llega a ser por una prescripción previa de Alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello.

Chino (Simplificado)

假若没有从真主发出的以往的判决,那末,你们必为收纳赎金而遭受重大的刑罚。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Si no llega a ser por el favor de Alá y Su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.

Chino (Simplificado)

若无真主在今世和后世所赐你们的恩惠和仁慈, 你们必因诽谤而遭受重大的刑罚。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Si no llega a ser por el favor de Alá y Su misericordia para con vosotros en la vida de acá y en la otra, habríais sufrido un castigo terrible por vuestras habladurías.

Chino (Simplificado)

若無真主在今世和後世所賜你們的恩惠和仁慈,你們必因誹謗而遭受重大的刑罰。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Nos ha alegrado la invitación que ha dirigido al Excmo. Sr. General Pervez Musharraf, Presidente del Gobierno de la República Islámica del Pakistán, para visitar su país.

Chino (Simplificado)

阁下邀请巴基斯坦伊斯兰共和国行政长官佩尔韦兹·穆沙拉夫将军访问贵国,我对此深表欣慰。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿Dónde está, pues, vuestra bienaventuranza? Porque os doy testimonio de que si hubiera sido posible, os habríais sacado vuestros ojos para dármelos

Chino (Simplificado)

你 們 當 日 所 誇 的 福 氣 在 那 裡 呢 . 那 時 你 們 若 能 行 、 就 是 把 自 己 的 眼 睛 剜 出 來 給 我 、 也 都 情 願 . 這 是 我 可 以 給 你 們 作 見 證 的

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Esas imágenes dieron a la opinión pública occidental la impresión de que, en todo el mundo, las multitudes árabes y musulmanas se habían alegrado del ataque terrorista y que, por consiguiente, el islam alentaba el terrorismo.

Chino (Simplificado)

这些图象给西方普通公众留下的印象是,仿佛全世界许多阿拉伯人和穆斯林均对恐怖主义袭击事件表示欢迎,好像伊斯兰教纵容恐怖主义似的。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Me ha alegrado mucho ver cómo el nuevo Secretario General de las Naciones Unidas, a quien le deseo todo el éxito en sus importantes cometidos, procuraba comprender los problemas de la cuestión de Darfur y la importancia de llegar a un entendimiento al respecto entre las tres partes principales: las Naciones Unidas, la Unión Africana y el Gobierno del Sudán;

Chino (Simplificado)

我很高兴看到联合国新任秘书长(愿他在其要职上一切成功)理解达尔富尔问题的困难以及三方 -- -- 联合国、非洲联盟和苏丹政府 -- -- 达成谅解的重要性;

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Luego, después de eso, os volvisteis atrás y, si no llega a ser por el favor de Alá en vosotros y por Su misericordia, habriáis sido de los que pierden.

Chino (Simplificado)

以後,你们背叛。假若没有真主赏赐你们的恩惠和慈恩,你们必定变成亏折者。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Luego, después de eso, os volvisteis atrás y, si no llega a ser por el favor de Alá en vosotros y por Su misericordia, habriáis sido de los que pierden.

Chino (Simplificado)

以後,你們背叛。假若沒有真主賞賜你們的恩惠和慈恩,你們必定變成虧折者。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Cuando estabais en la ladera más próxima y ellos en la más lejana, mientras que la caravana estaba más baja que vosotros. Si hubierais intentado daros cita, no os habríais puesto de acuerdo sobre ella, pero para que Alá decidiera algo que debía hacerse. Para que, ante una prueba clara, pereciera quien debía perecer y, ante una prueba clara, sobreviviera quien debía sobrevivir. Alá todo lo oye, todo lo sabe.

Chino (Simplificado)

当时,你们在山谷的近岸,敌军在远岸,而商队在你们的下面。假若你们约定相会,必定爽约,但(真主集合你们),以便他判决一件必行的事,以便灭亡者见明证而后灭亡,生存者见明证而后生存。真主确是全聪的,确是全知的。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Cuando estabais en la ladera más próxima y ellos en la más lejana, mientras que la caravana estaba más baja que vosotros. Si hubierais intentado daros cita, no os habríais puesto de acuerdo sobre ella, pero para que Alá decidiera algo que debía hacerse. Para que, ante una prueba clara, pereciera quien debía perecer y, ante una prueba clara, sobreviviera quien debía sobrevivir. Alá todo lo oye, todo lo sabe.

Chino (Simplificado)

當時,你們在山谷的近岸,敵軍在遠岸,而商隊在你們的下面。假若你們約定相會,必定爽約,但(真主集合你們),以便他判決一件必行的事,以便滅亡者見明証而後滅亡,生存者見明証而後生存。真主確是全聰的,確是全知的。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Cuando, en tu sueño, Alá te los mostró poco numerosos; que, si te los hubiera mostrado numerosos, os habríais desanimado y habríais discutido sobre el particular, pero Alá os preservó. Él sabe bien lo que encierran los pechos.

Chino (Simplificado)

当时真主使你在梦中看见敌人是少数的;假若他使你看见他们是多数的,你们必定胆怯,必定为战争而争论,但真主使你们得免于此。他确是全知心事的。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Cuando, en tu sueño, Alá te los mostró poco numerosos; que, si te los hubiera mostrado numerosos, os habríais desanimado y habríais discutido sobre el particular, pero Alá os preservó. Él sabe bien lo que encierran los pechos.

Chino (Simplificado)

當時真主使你在夢中看見敵人是少數的;假若他使你看見他們是多數的,你們必定膽怯,必定為戰爭而爭論,但真主使你們得免於此。他確是全知心事的。

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo