Usted buscó: hubiésemos encarecido (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

hubiésemos encarecido

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

eso es algo que no hubiésemos podido imaginar hace 60 años.

Chino (Simplificado)

这是我们60年前所无法想象的。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no hubiésemos podido hacerlo sin ellos y les doy las gracias.

Chino (Simplificado)

没有这些国家的支持,我国就不可能开展这些活动,我感谢这些国家。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esto ha encarecido los precios de los servicios de telecomunicaciones, incluidos los de internet.

Chino (Simplificado)

此种情况导致包括因特网在内的电信费用高昂。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hubiésemos preferido un mandato más ambicioso respecto de la cuestión prioritaria del desarme nuclear.

Chino (Simplificado)

我们本来倾向于就核裁军的优先问题进行更大胆的任务授权。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al igual que otras delegaciones, hubiésemos preferido que este proceso avanzara con mayor rapidez.

Chino (Simplificado)

像其他代表团一样,我们也愿意这一进程加速前进。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en 2006 la cartera de préstamos a mujeres descendió ligeramente porque los préstamos de empresas se han encarecido.

Chino (Simplificado)

2006年,妇女贷款总额出现小幅下降,公司贷款因贷款价值增加而出现增长。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estos asuntos no se examinaron en documento final de la cumbre mundial 2005 con el empeño que hubiésemos deseado.

Chino (Simplificado)

《2005年世界首脑会议结果文件》没有像我们所期望的那样,有力地处理这些问题。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así pues, la junta hizo un llamamiento encarecido para que se siguiera otorgando la subvención y ajustando sus costos anualmente.

Chino (Simplificado)

因此,董事会强烈呼吁继续提供补助金并进行年度费用调整。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al mismo tiempo se han encarecido los alimentos y el agua, que han quedado fuera del alcance de la mayoría de las familias.

Chino (Simplificado)

同时,食品和水的价格上升,大多数人家无力购买。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

4. a medida que la compra de plaguicidas y abonos se ha encarecido, cuba ha ido desarrollando un sólido sector de agricultura orgánica.

Chino (Simplificado)

4. 由于农药和肥料越来越贵,古巴已经发展了很强的有机农业部门。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como se había encarecido la generación de electricidad con petróleo importado, los poderes públicos se veían frente al problema de tener que aumentar los subsidios.

Chino (Simplificado)

随着发电成本因使用进口石油而上升,政府面临着增加补贴的问题。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a tenor de esta situación, cuba se ha visto obligada a comprar semillas híbridas a un costo muy superior, lo que ha encarecido la producción de alimentos.

Chino (Simplificado)

因此,古巴不得不以高得多的价格购买杂交种子,增加粮食生产的成本。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hace un encarecido llamamiento a todos los gobiernos y a las organizaciones y los particulares para que hagan contribuciones generosas al organismo y a las demás organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales que corresponda para los fines mencionados supra;

Chino (Simplificado)

4. 强烈呼吁所有国家政府、组织和个人为上述目的向工程处和其他有关政府间组织和非政府组织慷慨捐助;

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Español

aunque hubiésemos preferido resolver la cuestión antes de la cumbre de septiembre, como lo recomendó el secretario general, simplemente sería un error confundir la falta de decisión con una falta de adelantos.

Chino (Simplificado)

虽然我们也希望像秘书长建议的那样,在9月的首脑会议召开之前解决该问题,但如果把没有作出决定误认为是没有取得进展,那就完全错了。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los elevados precios de la energía han encarecido la producción agrícola debido al aumento de los insumos, comprendidos el combustible, los fertilizantes, los plaguicidas, las semillas y el transporte.

Chino (Simplificado)

高昂的能源价格提高了燃料、肥料、农药、种子和运输等投入的成本,从而增加了农业生产的费用。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hicieron un llamamiento encarecido a los países miembros del comité para que cesara el ruido de los fusiles en la subregión, en particular en la república democrática del congo (véase el anexo ii).

Chino (Simplificado)

她们向委员会成员国发出强烈呼吁,要求在分区域的炮声,特别是在刚果民主共和国实现停火(附件二)。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

e) se han encarecido los proyectos de desarrollo, incluidos los auspiciados por las naciones unidas, a los que cuba tiene un derecho legítimo, por los altos costos y la escasez de insumos;

Chino (Simplificado)

(e) 正当的发展项目、包括联合国的发展项目成本增加,因为物资的成本较高而且有限;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

51. en 2012, la relatora especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos señaló que zambia no había seguido sus encarecidas recomendaciones de que aumentara el gasto en protección social.

Chino (Simplificado)

51. 2012年,极端贫困与人权问题特别报告员指出,赞比亚并未遵循她就提高社会保护费用提出的强烈建议行事。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,866,854 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo