Usted buscó: hubiese parido (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

hubiese parido

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

hubiese alarmado

Chino (Simplificado)

会惊慌的

Última actualización: 2022-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

peor hubiese sido el inmovilismo absoluto.

Chino (Simplificado)

一事无成将会更糟。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no se corroboró que hubiese sido golpeado.

Chino (Simplificado)

并没有证据证明他曾经受到殴打。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

si no hubiese ocupación no habría resistencia.

Chino (Simplificado)

没有占领,就不会有抵抗。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no se informó de que hubiese habido bajas.

Chino (Simplificado)

没有关于发生伤亡的报道。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

hubiera deseado que esta hubiese comenzado con mejor pie.

Chino (Simplificado)

我本来希望它能以一个更好的基调开始。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a) la esposa hubiese sido abandonada por el esposo;

Chino (Simplificado)

妻子已经被丈夫遗弃;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

387. marruecos celebró que malawi hubiese aceptado 65 recomendaciones.

Chino (Simplificado)

387. 摩洛哥欢迎马拉维接受了65项建议。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

destacó el hecho de que se hubiese abolido la pena de muerte.

Chino (Simplificado)

它着重指出死刑已废除。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

[3. alt. lista de productos específicos, si los hubiese]

Chino (Simplificado)

[3. 备选案文 特定工艺清单(如有)]

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

:: información sobre cualquier otra legislación que hubiese enmendado dicha ley.

Chino (Simplificado)

* 修正该法的所有法规。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

- hubiese aportado 40 años de contribuciones, independientemente del requisito de la edad.

Chino (Simplificado)

* 不管年龄要求如何,已缴费40年。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

- si en el momento del fallecimiento del asegurado hubiese cumplido los 48 años;

Chino (Simplificado)

- 如果在被保险人死亡时他们已经年满48岁;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el presidente propuso celebrar dicha discusión cuando hubiese consenso en el comité para hacerlo.

Chino (Simplificado)

主席提议在委员会达成共识之后再举行这样的讨论。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

también era necesario que en la secretaría hubiese "sangre nueva " y promociones.

Chino (Simplificado)

秘书处内部需要 "新鲜血液 "和晋升。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

b) [el estado donde se hubiese cometido el crimen;] [o]

Chino (Simplificado)

(b) [犯罪地国家;][或]

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a las 19.55 horas, la sra. da silva pimentel teixeira había parido el feto muerto de 27 semanas.

Chino (Simplificado)

下午7时55分,da silva pinmentel teixeira女士产下一个27周的死胎。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no se informó de que hubiese bajas. (ha’aretz, jerusalem post, 15 de marzo)

Chino (Simplificado)

伤亡情况不详。 (《国土报》、《耶路撒冷邮报》,3月15日)

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la ley de contratos de empleo prohíbe que la mujer embarazada, la mujer que ha parido en fecha reciente y la madre lactante trabajen en minas subterráneas.

Chino (Simplificado)

《雇用合同法》禁止怀孕妇女、产后妇女和哺乳期妇女从事地下矿井的工作。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

la directriz se refiere a la introducción de medidas que estimulen el mejoramiento del sistema de seguridad e higiene en el trabajo para empleadas embarazadas y empleadas que hayan parido recientemente o estén amamantando a su hijo.

Chino (Simplificado)

该指令涉及采取各种措施,以鼓励改善孕妇雇员和分娩不久或正在哺乳的雇员在工作时的安全与卫生。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,176,730 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo