Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
eso impediría la erupción de conflictos en el mundo.
这将防止世界冲突的爆发。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
este mecanismo también impediría la proliferación de esas armas.
这一机制还将防止这类武器的扩散。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esto impediría transferirlos a generadores o a cualquier otra bomba.
这将使车辆中的燃料线圈无法被转移到发电机或任何其他泵上。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, impediría que la fpnul diese cumplimiento a su mandato.
而且,这也妨碍联黎部队履行任务。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, impediría la proliferación ilegal de armas y materiales nucleares.
此外,这还会杜绝核武器和核材料的非法扩散。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
algunos amenazaron con que se impediría al sr. hassan entrar en mogadishu.
有些领导人威胁说,将不准许哈桑先生进入摩加迪沙。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la prescripción entonces, impediría la posibilidad de revisión, por obvias razones.
因此,由于明显的原因,时效规定可用来防止变更定罪的可能性。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ese enfoque impediría las medidas fragmentarias y facilitaría la debida administración de justicia.
这种做法将防止零敲碎打的行动并有利于适当的司法处置。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
impediría que la baja de las tasas de interés provocara fugas de capital en gran escala.
这样做可以防止利率过低触发大规模的资本出逃。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la inclusión en el anexo a impediría la futura producción e inclusión dentro de otros productos.
列入附件a可防止今后的生产,以及产品含有五氯苯的情况。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
el respeto a la cultura de origen impediría el intercambio con los demás, que se consideraría traición.
对源文化的尊重可能会阻碍与其他文化的一切交流,这是背叛其本意的。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de tal manera se impediría que un programa de índole aparentemente civil sirva para enmascarar un programa de armas.
这样做可防止以表面上的民用计划来掩盖武器计划。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, la exigencia de agotar previamente los recursos internos impediría acudir a la vía de los llamamientos urgentes.
此外,使用完国内补救,这一要求不会妨碍紧急呼吁方法的运作,使用该方法是为了防止很快又发生侵犯行为。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el proyecto de resolución impediría empero la clonación de animales u otras técnicas que incluyan la experimentación con células primarias adultas.
但是,决议草案不制止动物克隆和其他技术,包括以成体干细胞进行的试验。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
27. algunos participantes manifestaron con firmeza que el hecho de prohibir el reclutamiento de niños impediría que éstos participasen en las hostilidades.
27. 有些与会者强烈表示,防止招募儿童就可以防止他们参与敌对行动。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
18. una votación debería considerarse siempre como un procedimiento excepcional que de pasar a ser práctica habitual impediría que la cnudmi desempeñara su mandato.
18. 应当始终把表决视之为一种非常程序,这种非常程序如果成为通常做法,贸易法委员会就无法履行其任务。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, afirmar que ninguna aceptación de una reserva carente de validez puede considerarse válida impediría que las partes contratantes pudiesen aceptar colectivamente tal reserva.
125. 此外,认定不得将接受一项无效保留视为有效,可阻止缔约方集体接受此类保留。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la aplicación estricta del embargo impediría que al-qaida y los talibanes trataran de adquirir, directa o indirectamente, armas desde somalia.
如此严格地强制执行对索马里的武器禁运,将防止 "基地 "组织和塔利班企图从索马里直接或间接地获取任何武器。
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
si se acepta ese postulado, ¿qué impediría afirmar que la aceptación implícita de una reserva "inválida " es también "inválida "?
如果采用这一原则,谁又能阻止确认暗示接受一项 "不允许 "的保留也是 "不允许 "的?
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible