Вы искали: impediría (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

impediría

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

eso impediría la erupción de conflictos en el mundo.

Китайский (упрощенный)

这将防止世界冲突的爆发。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este mecanismo también impediría la proliferación de esas armas.

Китайский (упрощенный)

这一机制还将防止这类武器的扩散。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esto impediría transferirlos a generadores o a cualquier otra bomba.

Китайский (упрощенный)

这将使车辆中的燃料线圈无法被转移到发电机或任何其他泵上。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, impediría que la fpnul diese cumplimiento a su mandato.

Китайский (упрощенный)

而且,这也妨碍联黎部队履行任务。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, impediría la proliferación ilegal de armas y materiales nucleares.

Китайский (упрощенный)

此外,这还会杜绝核武器和核材料的非法扩散。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunos amenazaron con que se impediría al sr. hassan entrar en mogadishu.

Китайский (упрощенный)

有些领导人威胁说,将不准许哈桑先生进入摩加迪沙。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la prescripción entonces, impediría la posibilidad de revisión, por obvias razones.

Китайский (упрощенный)

因此,由于明显的原因,时效规定可用来防止变更定罪的可能性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

ese enfoque impediría las medidas fragmentarias y facilitaría la debida administración de justicia.

Китайский (упрощенный)

这种做法将防止零敲碎打的行动并有利于适当的司法处置。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

impediría que la baja de las tasas de interés provocara fugas de capital en gran escala.

Китайский (упрощенный)

这样做可以防止利率过低触发大规模的资本出逃。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la inclusión en el anexo a impediría la futura producción e inclusión dentro de otros productos.

Китайский (упрощенный)

列入附件a可防止今后的生产,以及产品含有五氯苯的情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Испанский

el respeto a la cultura de origen impediría el intercambio con los demás, que se consideraría traición.

Китайский (упрощенный)

对源文化的尊重可能会阻碍与其他文化的一切交流,这是背叛其本意的。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

de tal manera se impediría que un programa de índole aparentemente civil sirva para enmascarar un programa de armas.

Китайский (упрощенный)

这样做可防止以表面上的民用计划来掩盖武器计划。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, la exigencia de agotar previamente los recursos internos impediría acudir a la vía de los llamamientos urgentes.

Китайский (упрощенный)

此外,使用完国内补救,这一要求不会妨碍紧急呼吁方法的运作,使用该方法是为了防止很快又发生侵犯行为。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el proyecto de resolución impediría empero la clonación de animales u otras técnicas que incluyan la experimentación con células primarias adultas.

Китайский (упрощенный)

但是,决议草案不制止动物克隆和其他技术,包括以成体干细胞进行的试验。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

27. algunos participantes manifestaron con firmeza que el hecho de prohibir el reclutamiento de niños impediría que éstos participasen en las hostilidades.

Китайский (упрощенный)

27. 有些与会者强烈表示,防止招募儿童就可以防止他们参与敌对行动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

18. una votación debería considerarse siempre como un procedimiento excepcional que de pasar a ser práctica habitual impediría que la cnudmi desempeñara su mandato.

Китайский (упрощенный)

18. 应当始终把表决视之为一种非常程序,这种非常程序如果成为通常做法,贸易法委员会就无法履行其任务。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, afirmar que ninguna aceptación de una reserva carente de validez puede considerarse válida impediría que las partes contratantes pudiesen aceptar colectivamente tal reserva.

Китайский (упрощенный)

125. 此外,认定不得将接受一项无效保留视为有效,可阻止缔约方集体接受此类保留。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la aplicación estricta del embargo impediría que al-qaida y los talibanes trataran de adquirir, directa o indirectamente, armas desde somalia.

Китайский (упрощенный)

如此严格地强制执行对索马里的武器禁运,将防止 "基地 "组织和塔利班企图从索马里直接或间接地获取任何武器。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

si se acepta ese postulado, ¿qué impediría afirmar que la aceptación implícita de una reserva "inválida " es también "inválida "?

Китайский (упрощенный)

如果采用这一原则,谁又能阻止确认暗示接受一项 "不允许 "的保留也是 "不允许 "的?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,773,297 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK