Usted buscó: modificasen (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

modificasen

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

recomendó que se modificasen las disposiciones discriminatorias de la ley nº 26 sobre esa cuestión.

Chino (Simplificado)

该委员会建议对有关这一事项的第26号法当中的歧视性条款进行修订。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se recomendó que algunos países vigilasen la práctica y modificasen la legislación si fuese necesario.

Chino (Simplificado)

建议一些国家监测这一做法并在必要时修订法律。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tomando nota de la solicitud formulada por gambia de que se modificasen sus datos de consumo correspondientes a los hidroclorofluorocarbonos,

Chino (Simplificado)

注意到 冈比亚修订其氯氟烃现有消费数据的请求,

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en el mismo sentido, el cescr recomendó que se modificasen el código civil y la ley de protección de la familia.

Chino (Simplificado)

经济、社会和文化权利委员会同样建议该国修订《民法》和《家庭保护法》。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el acnur recomendó que se aprobase el nuevo proyecto de ley sobre los refugiados y se modificasen otros instrumentos legislativos pertinentes para asegurar la coherencia.

Chino (Simplificado)

难民署建议缔约国通过《难民法》新草案,修订其他相关立法,确保一致性。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

64. en la js2 se recomendó que se modificasen las leyes que regulan las organizaciones sociales y las ong para eliminar las restricciones impuestas a la libertad de asociación.

Chino (Simplificado)

64. 联署材料2建议修正制约社会组织和非政府组织的法律,确保取消对结社自由的限制。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- se modificasen el formato y el cuestionario teniendo en cuenta los resultados de las pruebas de campo y la consulta con los expertos; y

Chino (Simplificado)

根据实地试用和专家协商的结果,拟定经改进的格式和调查问卷;和

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en muchos casos, los dictámenes finales han sido motivo de que los estados partes modificasen las leyes existentes o promulgasen nuevas leyes para armonizar su legislación nacional con las normas internacionales.

Chino (Simplificado)

在许多情况下,最后意见导致各缔约国对其现有的法律进行修改或颁布新的法律,使它们的国家立法与国际标准接轨。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al mismo tiempo exigía que los territorios modificasen sus leyes locales, especialmente en materia de derechos humanos y de regulación de los servicios financieros, para ajustarlas a la normativa internacional.

Chino (Simplificado)

同时,白皮书要求各领土修改其当地立法,特别是有关人权和金融服务规范的立法,以合乎国际标准。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los objetos enumerados en los cuadros 3 y 4 no cruzan la altitud de la gso, pero no se encuentran a una distancia segura de ésta y las perturbaciones orbitales podrían causar cambios de sus órbitas que modificasen en el futuro su categoría.

Chino (Simplificado)

表3和表4所列物体没有与地球同步轨道高度交叉,但不在安全距离内,轨道摄动可能导致其轨道发生变化,将来其类别亦有可能发生变化。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a ese fin, era preciso que se modificasen las pautas de consumo de los países desarrollados y se estableciesen asociaciones sociales para luchar contra la impotencia, la indiferencia, la ignorancia y promover la justicia social.

Chino (Simplificado)

为此目的,发达国家的消费模式应予改变,并建立社会伙伴关系,努力消灭求助无门、漠不关心、愚昧无知和社会不公现象。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

103. en cuanto a los pueblos indígenas, la js3 recomendó que se garantizase su derecho a la tierra y que se modificasen las disposiciones legislativas discriminatorias, en particular las relativas al procedimiento de registro de tierras y la delimitación de los bosques y los territorios de caza comunitarios.

Chino (Simplificado)

140 103. 关于土著人民,联署材料3建议保障他们的土地权并修改歧视性法律条款,尤其是有关土地登记程序、确定社区森林和狩猎领地的条款。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

5. el acnur indicó que, si bien las bahamas habían ratificado la crc, en la constitución no se disponía que se concediera la nacionalidad bahamesa a los expósitos hallados en su territorio, por lo que recomendó que se modificasen las disposiciones pertinentes de la constitución.

Chino (Simplificado)

5. 难民署注意到,虽然巴哈马批准了《儿童权利公约》,但《宪法》中没有向该国境内的弃儿授予巴哈马国籍的规定,因此建议对《宪法》条款进行修订。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- las comunicaciones mediante las que varios estados pusieron de manifiesto que no tendrían en cuenta las declaraciones[] formuladas por la república socialista de bielorrusia, la república socialista soviética de ucrania, la unión de repúblicas socialistas soviéticas y la república popular de mongolia respecto del párrafo 1 del artículo 11 [de la convención de viena sobre relaciones diplomáticas de 1961] que, modificasen de cualquier forma los derechos y obligaciones a que diese lugar ese párrafo, pueden considerase interpretaciones de las reservas en cuestión (o de la disposición a que se refieran) más que verdaderas objeciones, tanto más en la medida en que estas declaraciones contrastan con otras que se presentan formalmente como objeciones;

Chino (Simplificado)

* 若干国家的来函,其中表示它们不认为 "白俄罗斯苏维埃社会主义共和国、乌克兰苏维埃社会主义共和国、苏维埃社会主义共和国联盟和蒙古人民共和国关于[1961年《维也纳外交关系公约》]第11条第(1)款的声明 [] 对该款规定的任何权利或义务有所修改 "; 这些来函可以视为对各项有关的保留(或与其相关的规定)的解释,而非真正反对,尤其有别于正式作为反对提出的其他声明;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,349,870 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo