Usted buscó: oís (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

oís

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

por eso, como dice el espíritu santo: si oís hoy su voz

Chino (Simplificado)

聖 靈 有 話 說 、 『 你 們 今 日 若 聽 他 的 話

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así tendréis el mismo conflicto que habéis visto y que ahora oís que sigue en mí

Chino (Simplificado)

你 們 的 爭 戰 、 就 與 你 們 在 我 身 上 從 前 所 看 見 、 現 在 所 聽 見 的 一 樣

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entre tanto se dice: si oís hoy su voz, no endurezcáis vuestros corazones como en la provocación

Chino (Simplificado)

經 上 說 、 『 你 們 今 日 若 聽 他 的 話 、 就 不 可 硬 著 心 、 像 惹 他 發 怒 的 日 子 一 樣 。

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo que os digo en privado, decidlo en público; y lo que oís al oído, proclamadlo desde las azoteas

Chino (Simplificado)

我 在 暗 中 告 訴 你 們 的 、 你 們 要 在 明 處 說 出 來 . 你 們 耳 中 所 聽 的 、 要 在 房 上 宣 揚 出 來

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"pero a vosotros los que oís, os digo: amad a vuestros enemigos y haced bien a los que os aborrecen

Chino (Simplificado)

只 是 我 告 訴 你 們 這 聽 道 的 人 、 你 們 的 仇 敵 要 愛 他 、 恨 你 們 的 要 待 他 好

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

porque os digo que muchos profetas y reyes desearon ver lo que vosotros veis, y no lo vieron; y oír lo que oís, y no lo oyeron

Chino (Simplificado)

我 告 訴 你 們 、 從 前 有 許 多 先 知 和 君 王 、 要 看 你 們 所 看 的 、 卻 沒 有 看 見 . 要 聽 你 們 所 聽 的 、 卻 沒 有 聽 見

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y veis y oís que no solamente en Éfeso, sino también en casi toda asia, este pablo ha persuadido y apartado a mucha gente, diciendo que no son dioses los que se hacen con las manos

Chino (Simplificado)

這 保 羅 不 但 在 以 弗 所 、 也 幾 乎 在 亞 西 亞 全 地 、 引 誘 迷 惑 許 多 人 、 說 、 人 手 所 作 的 不 是 神 、 這 是 你 們 所 看 見 所 聽 見 的

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

di: «¿qué os parece si alá os impusiera una noche perpetua hasta el día de la resurrección? ¿qué otro dios que alá podría traeros la claridad? ¿es que no oís?»

Chino (Simplificado)

你說:「你們告訴我吧!如果真主使黑夜為你們延長到復活日,那末,除真主外,哪一個神靈能把光明帶來給你們呢?難道你們不會聽話嗎?」

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,749,982 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo