Usted buscó: previnieran (Español - Chino (Simplificado))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Chinese

Información

Spanish

previnieran

Chinese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Chino (Simplificado)

Información

Español

instó a todas las partes en el conflicto a que respetaran los derechos humanos y previnieran los ataques contra la población civil.

Chino (Simplificado)

它呼吁冲突各方尊重人权并防止攻击平民。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en consecuencia, la oficina estableció como prioridad estratégica mundial la aprobación de leyes sobre la nacionalidad que previnieran y redujeran la apatridia.

Chino (Simplificado)

因此,难民署将通过旨在防止和减少无国籍状态的国籍法作为全球战略优先事项。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al no encontrar a maamar ouaghlissi, decidieron esperar y no permitieron a sus compañeros de trabajo abandonar el lugar por temor a que le previnieran.

Chino (Simplificado)

他们找不到maamar ouaghlissi,就决定等候他,并阻止他的同事离开,很可能是担心他们会去向他报警。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cualquiera omisión podría tener consecuencias gravespara los países que no previnieran el problema, así como efectos negativos en los que sí hubieran tomado las medidas correspondientes a tiempo.

Chino (Simplificado)

不这样做将对那些未解决调时问题的国家产生影响,并对及时解决了调时问题的国家产生影响。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

5. en general los oradores destacaron que la crisis financiera y económica actual era de carácter sistémico y exigía soluciones integrales a nivel mundial que estabilizaran el sistema y previnieran crisis análogas en el futuro.

Chino (Simplificado)

5. 与会者普遍强调,目前的金融和经济危机是一场系统危机,需要采取综合的全球性解决办法,以稳定金融体系,防止未来再度发生类似危机。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

señaló la prohibición categórica enunciada en el texto actual de toda venta de las tierras y sugirió una formulación en la cual se requiriese que los estados previnieran toda interferencia, venta o invasión de las tierras de los pueblos indígenas o proporcionasen recursos en tales casos.

Chino (Simplificado)

他注意到现有案文中明确禁止对其土地的任何剥夺,提议在案文中要求国家防止非法干涉、剥夺或侵犯土著人民的土地或在此种情况下提供补救。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, la asamblea instó a los estados miembros a que combatieran y tipificaran la corrupción y también el blanqueo del producto de la corrupción, previnieran la transferencia de activos adquiridos ilícitamente y se esforzaran por lograr la pronta repatriación de esos activos.

Chino (Simplificado)

大会还敦请各会员国打击和惩处腐败以及清洗腐败所得的行为,防止转移非法所得资产,并努力迅速退回此类资产。

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en esta resolución se pedía a los cinco estados poseedores de armas nucleares que tomaran medidas a fin de aplicar esas disposiciones y se exhortaba a los estados miembros de las naciones unidas a que previnieran la proliferación de las armas nucleares en todos sus aspectos y fomentaran el desarme nuclear, con el objetivo final de eliminar las armas nucleares.

Chino (Simplificado)

决议请五个核武器国家采取措施实施这些步骤,吁请联合国会员国防止核扩散、促进核裁军并消除核武器。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

1. en su resolución 62/202, de 19 de diciembre de 2007, la asamblea general alentó a todos los gobiernos a que previnieran y combatieran la corrupción y a que se esforzaran por la repatriación de los activos adquiridos ilícitamente.

Chino (Simplificado)

1. 大会在其2007年12月19日第62/202号决议中,鼓励各国政府防止、打击和惩处一切形式的腐败,并努力退回非法获得的资产。

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

destaca la importancia de que el secretario general supervise la gestión de los activos de las operaciones de mantenimiento de la paz, entre ellos los bienes fungibles y no fungibles y las existencias para el despliegue estratégico, y reitera la solicitud que formuló al secretario general de que reforzara los controles internos de la gestión de dichos activos a fin de que hubiera salvaguardias adecuadas que previnieran el despilfarro y las pérdidas financieras para la organización (párr. 76).

Chino (Simplificado)

着重指出秘书长必须指导管理维持和平资产,包括消耗性和非消耗性财产以及战略部署物资储存;再次请秘书长为管理这些资产加强内部控制,以确保有适当的保障措施,防止给本组织造成浪费和财务损失(第76段)

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,945,891 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo