Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cuando se refinase ulteriormente el plan, debían tenerse en cuenta un cierto número de cuestiones.
在对该计划进一步修改时应该涉及一些问题。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veo que algunas delegaciones quisieran que se refinase esta cuestión en consultas; así pues, podemos emprender estas consultas sobre la cuestión y cuando esté lista le dedicaremos la sesión plenaria.
我看到某些代表团希望在磋商中对这一问题进行更细的斟酌。 因此我们可以对这一问题进行磋商,当磋商完成以后我们将用全体会议来讨论此事。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con este fin, el grupo de trabajo pidió a la secretaría que refinase los cálculos que debían servir de base para fijar el nivel de los honorarios de mantenimiento y que a tal efecto procediese a realizar, con carácter experimental, un análisis de los costos de cada programa.
为此,工作组请秘书处在试验性基础上对每个方案进行成本核算,进一步完善确定维护费水平所依据的计算法。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a este respecto, el grupo de trabajo pidió a la secretaría que refinase los cálculos que debían servir de base para fijar el nivel de los honorarios de mantenimiento, y que a tal efecto procediese a realizar, con carácter experimental, a un análisis de los costos de cada programa a fin de evaluar el nivel real y la composición de los costos centrales en que hubiese incurrido la secretaría, incluida la prestación de servicios de mantenimiento.
为此,工作组请秘书处在试验性基础上对每个方案进行成本核算,进一步完善确定维护费水平所依据的计算法,以便确定实际水平和秘书处承担的各项主要费用,包括提供维护服务的费用。
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: