Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
que sea hoy.
lad det være i dag.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que no sea yo.
- l stedet for mig.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prefiero que no sea hoy, ¿ok?
jeg ser helst, at det ikke er i dag.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- que sea hoy, hijo.
- bliver det i dag?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
algo que no sea ella.
noget, der ikke er hende.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- espero que no sea...
- det er forhåbentlig ikke...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿que no sea brill?
- l stedet for brill?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un dia largo, ¿no?
lang dag?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dudo mucho que sea hoy.
-næppe i dag.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- espero que no sea así.
- jeg håber ikke, det er tilfældet.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que no sea demasiado grande
det må ikke blive for stort.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
espero que no sea alérgico.
jeg håber, du ikke er allergisk.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
espero, que no sea jesús.
jeg håber ikke, at det er jesus.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- alguien que no sea policía.
- andre.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o sea, hoy.
altså i dag.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que no sea verde. ¡rayos!
nu må du ikke lyse grønt...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- solo un dia?
- kun en dag?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no hay dia que no piense en ello.
"hver dag tænkerjeg på dig."
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- podrias un dia.
- at du kan også.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me parece justo, siempre que sea hoy.
det er fair, så længe det er i dag.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: