Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
deberán controlarse los caudales.
virtausmäärät tarkastetaan.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debe controlarse la glucemia estrechamente.
veren glukoositasapainoa tulee seurata tarkoin.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
porque él mismo no debe controlarse.
se on ilmainen jokaiselle kan salaiselle.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
conclusión y aspectos que deben controlarse
päätelmät ja jatkotoimet
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ambos deben controlarse cada 6 meses.
tilannetta on seurattava 6 kuukauden välein.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
deberán controlarse los electrolitos en el suero.
seerumin elektrolyyttitasoja on seurattava.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dicha exposición puede reducirse y controlarse:
tärinäaltistusta voidaan vähentää ja hillitä:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esto debe de poder controlarse de manera sencilla.
asian täytyy siis olla helposti tarkistettavissa.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
combinaciones de plaguicidas y productos que deben controlarse
valvottavat tuote/torjunta-aineyhdistelmÄt
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
durante el tratamiento deberá controlarse el peso del paciente.
hoidon aikana potilaan painoa on tarkkailtava.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
deberán controlarse las moscas, roedores y otros parásitos.
8 kärpästen, jyrsijöiden ja muiden tuhoeläinten hävittämisestä on huolehdittava.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las contribuciones de fuentes naturales pueden evaluarse pero no controlarse.
luonnollisista lähteistä peräisin olevia päästöosuuksia voidaan arvioida, mutta niitä ei voi rajoittaa.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deberá controlarse y consignarse la eficacia de las medidas de limpieza.
puhdistustoimenpiteiden tehokkuus on tarkastettava ja kirjattava.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los dispositivos de cifrado deben poder gestionarse y controlarse a distancia.
salauslaitteita on voitava hallinnoida ja valvoa myös etäältä.
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los pacientes tratados con benefix deben controlarse por el desarrollo de inhibidores.
benefix- hoitoa saavien potilaiden inhibiittoreiden kehittymistä on seurattava.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- enfermedad tiroidea preexistente, salvo que pueda controlarse con tratamiento convencional
- autoimmuunihepatiitti, aikaisempi autoimmuunisairaus tai immunosuppressiohoito
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
la insuficiencia cardiaca debe controlarse adecuadamente antes de iniciar el tratamiento con timolol.
ennen timololihoidon aloittamista on sydämen vajaatoiminta hoidettava hyvin.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
4.1.2.- definir los flujos de tráfico que han de controlarse:
4.1.2 valvonnan piiriin saatettavien tavaravirtojen määritteleminen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en un mismo ensayo de impacto podrán controlarse varios sistema de retención de niños.
samalla törmäystestillä voidaan testata useampi kuin yksi lasten turvalaite.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deberá controlarse su respiración durante tres días después de la vacunación, especialmente después de la primera vacunación.
näiden lasten hengittämistä on seurattava kolmen päivän ajan rokottamisen jälkeen, varsinkin ensimmäisen rokotuksen jälkeen.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad: