Usted buscó: apunta cuando y donde transcurre la escena (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

apunta cuando y donde transcurre la escena

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

esa asistencia se presta cuando y donde se necesita.

Francés

cette aide est fournie quand et où cela est nécessaire.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

b) disponibilidad de información cuando y donde se necesite.

Francés

b) des données accessibles quand on en a besoin.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la política deshonesta rechaza la paz aún cuando y donde se haya resuelto la controversia territorial.

Francés

des pseudo-politiciens continuent de rejeter la paix même lorsque les différends territoriaux ont été réglés.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

intervendré cuando y donde considere que la labor del grupo requiere una mayor focalización u orientación.

Francés

j'interviendrai où et quand, à mon avis, les travaux du groupe auront besoin d'être mieux ciblés ou orientés.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estaría perfectamente bien que bloquearan la playa cuando y donde fuera necesario.

Francés

cela devrait être parfaitement normal de fermer une plage en cas de besoin et où l'on veut.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las naciones unidas necesitan estar en el terreno cuando y donde sea preciso.

Francés

l'organisation des nations unies doit être sur le terrain quand il le faut et où il le faut.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hasta entonces va a defender sus derechos en las cortes cuando y donde deba hacerlo.

Francés

d'ici là, nous protégerons ses droits devant les tribunaux dans tous les cas et partout où cela sera nécessaire.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de hecho fuiste a decir exactamente lo que quisiste, cuando y donde lo quisiste.

Francés

en effet, tu as continué à dire exactement ce que tu voulais, quand et où tu voulais.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los documentos archivados confirman que todos los ensayos se realizaron cuando y donde estaban previstos.

Francés

les pièces du dossier confirment que tous les essais ont été effectués à l'endroit et au moment prévus.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los estados miembros deben estar dispuestos a comprometer los recursos necesarios cuando y donde sean necesarios.

Francés

les États membres doivent se préparer à engager les ressources nécessaires quand et là où elles sont demandées.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estos mandamientos se pueden solicitar cuando y donde sirvan para protegerse, especialmente a corto plazo, de la continuación del abuso.

Francés

ces ordonnances, lorsqu'elles sont délivrées et appliquées, servent à protéger, en particulier pendant une courte période, des personnes contre des violences continues.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando y donde proceda, se elaboran y aplican planes de apoyo de seguridad y logístico entre misiones.

Francés

le cas échéant, des plans intermissions sont mis au point et exécutés pour ce qui est de la sécurité et de l'appui logistique.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

3.1.6) organización de programas de capacitación sobre el código deontológico, cuando y donde corresponda

Francés

3.1.6 organiser selon les nécessités des programmes de formation au code d'éthique

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el derecho internacional no puede aplicarse sólo cuando y donde conviene a los estados, sino que debe tener una observancia plena.

Francés

le droit international ne peut être appliqué uniquement quand et où cela convient aux etats; il doit être pleinement respecté.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en este sentido, es importante llevar a cabo reformas cuando y donde sean necesarias para corregir las fallas de las naciones unidas.

Francés

À cet égard, il importe de réaliser des réformes où et quand elles sont nécessaires pour remédier aux faiblesses de l'organisation.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las larvas se desplazan a las desembocaduras de los ríos de toda europa y del norte de África, y migran río arriba, donde transcurre la mayor parte de su vida.

Francés

portés par les courants, les alevins nagent jusqu'aux embouchures des fleuves d'europe et d'afrique du nord, en direction de l'amont.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en directo o en grabación, en casa o de viaje: puede ver las imágenes captadas y recibir alertas cuando y donde quiera.

Francés

en direct ou en différé, à la maison ou en déplacement: vous pouvez regarder vos vidéos et recevoir des alertes au moment et à l'endroit de votre choix.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Español

"regale un Árbol.rf" trabaja con los cotos y los silvicultores mismos recomiendan el que, cuando y donde plantar.

Francés

« offrez-un-arbre.rf » travaille avec des forestiers et ce sont les forestiers eux-mêmes qui recommandent quoi, quand et comment planter.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

la cuestión sigue siendo cuándo y dónde concluirá la impunidad de los criminales.

Francés

la question se pose toujours de savoir quand et où l'on mettra un terme à l'impunité dont jouissent ces criminels.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

* la educación y la capacitación deben estar disponibles cuándo y dónde se necesiten;

Francés

l'éducation et la formation devraient être facilement disponibles selon les besoins, quand et où on en a besoin;

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,595,275 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo